Перевод песни Chris Stapleton - What are you listening to

What are you listening to

I put that record on
Girl you know what song
And I let it play again and again
You’re in every line
Takes me back in time
Yeah tonight I’m wondering

What are you listening to?
Is it a cover band in some college town bar
Where it’s na-na-na’s and air guitars?
Or is it something to get you through
Just a sad song playing on the radio station
Tears still falling, hearts still breaking
Cause you’re hanging on
Or is it a love song about someone new
What are you listening to?

I like to believe
That you’re just like me
Trying to figure out how a good thing goes bad
I don’t know
I can’t let it go
Yeah it’s about to drive me mad

What are you listening to?
Is it a cover band in some college town bar
Where it’s na-na-na’s and air guitars
Is it something to get you through?
Just a sad song playing on the radio station
Tears still falling, hearts still breaking
Cause you’re hanging on
Or is it a love song about someone new
What are you listening to?

Is it a feel good song get you driving too fast
The one that gets you moving on past the past
Or the kind you can’t help singing along
Singing woh-oh-oh-oh-ohhh
Is it headphones on on a downtown train
Or the window seat on an outbound plane
Is it LA sunny or Memphis blue
I wish I knew I wish I knew

What are you listening to?
Is it a cover band in some college town bar
Where it’s na-na-na’s and air guitars
And is it something to get you through
Just a sad song playing on the radio station
Tears still falling, hearts still breaking
Cause you’re hanging on
Or is it a love song about someone new
What are you listening to?

I put that record on
Girl you know what song
And I let it play again and again

Что ты слушаешь?

Я ставлю пластинку,
Милая, ты знаешь, какую песню.
И я буду играть её снова и снова,
Ведь каждая строка о тебе.
Я думаю о прошлом,
Да, сегодня вечером я задаюсь вопросом

Что ты слушаешь?
Кавер-группу в студенческом баре,
Где поют на-на-на и играют на ненастоящих гитарах?
Или что-то, что поможет тебе пережить печаль,
Грустная песня по радио?
Слезы падают вниз, сердца все еще разбиваются,
Потому что ты всё еще надеешься.
Или же это любовная песня о ком-то новом?
Что ты слушаешь?

Мне нравится думать,
Что ты также как и я,
Пытаешься понять, как нечто хорошее стало плохим.
Я не знаю,
Я не могу отпустить это чувство.
Да, оно сводит меня с ума.

Что ты слушаешь?
Кавер-группу в студенческом баре,
Где поют на-на-на и играют на ненастоящих гитарах?
Или что-то, что поможет тебе пережить печаль,
Грустная песня по радио?
Слезы падают вниз, сердца все еще разбиваются,
Потому что ты всё еще надеешься.
Или же это любовная песня о ком-то новом?
Что ты слушаешь?

Эта песня приносит хорошие эмоции, когда ты быстро едешь?
Та песня, которая заставляет тебя двигаться вперед?
Или та, под которую ты не можешь не подпевать?
Поешь ла-ла-ла-ла.
Она играет в наушниках, когда ты едешь на поезде,
Или сидишь у окна в самолете?
Она как солнечный Лос-Анджелес или грустная, как Мемфис?
Хотел бы я знать, хотел бы я знать

Что ты слушаешь?
Кавер-группу в студенческом баре,
Где поют на-на-на и играют на ненастоящих гитарах?
Или что-то, что поможет тебе пережить печаль,
Грустная песня по радио?
Слезы падают вниз, сердца все еще разбиваются,
Потому что ты всё еще надеешься.
Или же это любовная песня о ком-то новом?
Что ты слушаешь?

Я ставлю пластинку,
Милая, ты знаешь, какую песню.
И я буду играть её снова и снова

Автор перевода - Вероника
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Stapleton - Amanda

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх