Перевод песни Chris Stapleton - When the Stars Come Out

When the Stars Come Out

[Verse 1:]
I was looking for a change of scene,
You were looking at a magazine,
It was red carpets and limousines,
And the grass seemed so much greener.
All we wanted was to get there fast
So, we packed up everything we had,
Running on hope and a tank of gas
Like dreams ain’t just for dreamers.
We couldn’t wait to leave that life behind
Trying to find salvation in that city limit sign.

[Chorus:]
And one of those LA nights
When the stars come out,
Oh, the stars come out and shine
And they burn so bright,
They drown the downtown lights,
When the stars come out,
Oh, when the stars come out!

[Verse 2:]
Everybody’s somebody, someday,
Everybody’s got a part to play,
Everybody’s trying to find a way
To say what needs saying.
Everybody’s got a friend of a friend,
Somebody that can get you in
Begging angels for a sin,
In a game that we’re all playing
You and I, we’re gamblers holding cards that we can’t see,
And I’m betting on you, you’re betting on me.

[Chorus:]
And one of those LA nights
When the stars come out,
Oh, the stars come out and shine
And they burn so bright,
They drown the downtown lights,
When the stars come out,
Oh, when the stars come out!

[Bridge:]
Down on the freeway, the sun is out of sight,
And I got a feeling tonight might be the night,
Yeah, tonight might be the night.

[Chorus:]
And one of those LA nights
When the stars come out,
Oh, the stars come out and shine
And they burn so bright,
They drown the downtown lights,
When the stars come out,
Oh, when the stars come out!

огда загораются звёзды

[Куплет 1:]
Я пытался сменить обстановку,
Ты глядела в журналы,
Там были красные ковровые дорожки и лимузины,
А трава казалась гораздо зеленее.
Нам хотелось быстрее туда попасть,
Так что мы упаковали весь свой скарб,
Нас питала надежда и полный бензобак,
Мечты ведь не только для мечтателей.
Мы не могли дождаться, чтобы оставить ту жизнь позади,
Пытались обрести спасение за городской чертой.

[Припев:]
В одну из лос-анджелесских ночей,
Когда загораются звёзды,
О, звёзды выходят и сияют,
Они сгорают так ярко,
Что затмевают городские огни,
Когда загораются звёзды,
О, когда появляются звёзды!

[Куплет 2:]
У каждого когда-нибудь будет кто-то,
У каждого своя роль,
Каждый пытается найти способ
Сказать то, что нужно сказать.
У всех есть друг подруги,
Который может втянуть вас,
Уговорит и ангела согрешить;
В игре, в которую играют все,
Ты и я игроки, а карт на руках мы не видим,
Но я ставлю на тебя, а ты ставишь на меня.

[Припев:]
В одну из лос-анджелесских ночей,
Когда загораются звёзды,
О, звёзды выходят и сияют,
Они сгорают так ярко,
Что затмевают городские огни,
Когда загораются звёзды,
О, когда появляются звёзды!

[Связка:]
На шоссе не видно солнца,
У меня на такое чувство, что сегодня та самая ночь,
Да, сегодня, может быть, та самая ночь.

[Припев:]
В одну из лос-анджелесских ночей,
Когда загораются звёзды,
О, звёзды выходят и сияют,
Они сгорают так ярко,
Что затмевают городские огни,
Когда загораются звёзды,
О, когда появляются звёзды!

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Stapleton - Was It 26*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх