Перевод песни Christian Jährig - Auf Eigenen Beinen

Auf Eigenen Beinen

Oft scheint der Weg so weit
Vielleicht ist es auch die Zeit,
Die mir zeigt,
Dass das Schöne immer bleibt
So oft braucht es nur ein Zeichen,
Um endlich zu begreifen
Ein Neuanfang, ich bin bereit

Und wenn ich mal das Ziel verfehl',
Weiß ich, dass es weitergeht
Ein Blick nach vorn und ich versteh'

Egal, was passiert,
Mein Herz bleibt bei mir
Bin dankbar für alles, was war
Deshalb steh' ich jetzt hier
Egal, was passiert,
Hab' nichts zu verlier'n
Ich steh' jetzt auf eigenen Beinen,
Auf eigenen Bein'n vor dir

Ich hör' endlich die Melodie,
Die sich durch mein Leben zieht,
Und finde neue Kraft in mir
Folge endlich mein'n Gefühl'n
Ich kann wieder Liebe spür'n
Ich hab mich wiedergefunden in dir

Und wenn ich mal das Ziel verfehl',
Weiß ich, dass es weitergeht
Ein Blick nach vorn und ich versteh'

Egal, was passiert,
Mein Herz bleibt bei mir
Bin dankbar für alles, was war
Deshalb steh' ich jetzt hier
Egal, was passiert,
Ich hab' nichts zu verlier'n
Ich steh' jetzt auf eigenen Beinen,
Auf eigenen Bein'n vor dir

Ich steh' jetzt auf eigenen Beinen vor dir
Ich steh' jetzt auf eigenen Beinen

Egal, was passiert,
Bin dankbar für alles, was war
Deshalb steh' ich jetzt hier
Egal, was passiert,
Ich steh' jetzt auf eigenen Beinen,
Auf eigenen Beinen vor dir

Ich steh' jetzt auf eigenen Beinen vor dir

На своих ногах

Часто путь кажется таким далёким.
Возможно, это действительно то время,
Которое показывает мне,
Что прекрасное всегда остаётся.
Зачастую нужен только знак,
Чтобы наконец понять.
Начало чего-то нового – я готов.

И даже если я промахнусь,
Я знаю, что жизнь продолжается.
Смотрю вперёд, и я понимаю:

Что бы ни случилось,
Моё сердце останется со мной.
Я благодарен за всё, что было.
Поэтому я стою сейчас здесь.
Что бы ни случилось,
Мне нечего терять.
Я стою сейчас на своих ногах, 1
На своих ногах перед тобой.

Я наконец-то слышу мелодию,
Которая проходит через мою жизнь,
И нахожу новую силу в себе.
Наконец-то прислушиваюсь к своим чувствам.
Я снова могу ощущать любовь.
Я снова обрёл себя в тебе.

И даже если я промахнусь,
Я знаю, что жизнь продолжается.
Смотрю вперёд, и я понимаю:

Что бы ни случилось,
Моё сердце останется со мной.
Я благодарен за всё, что было.
Поэтому я стою сейчас здесь.
Что бы ни случилось,
Мне нечего терять.
Я стою сейчас на своих ногах,
На своих ногах перед тобой.

Я стою сейчас на своих ногах перед тобой.
Я стою сейчас на своих ногах.

Что бы ни случилось,
Я благодарен за всё, что было.
Поэтому я стою сейчас здесь.
Что бы ни случилось,
Я стою сейчас на своих ногах,
На своих ногах перед тобой.

Я стою сейчас на своих ногах перед тобой.

1 – auf eigenen Beinen stehen – стоять на своих ногах (быть самостоятельным, не нуждаться в чьей-либо поддержке).

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни CÉLINE (Céline Dorka) - Wenn Ich Will

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх