Перевод текста песни Christin Stark - Du Bist Nicht Gut Für Mich

Представленный перевод песни Christin Stark - Du Bist Nicht Gut Für Mich на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Du Bist Nicht Gut Für Mich

Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Lieb' dich so sehr,
Jeden Tag mehr

Alle Freunde sagen:
"Jag ihn heut noch aus der Stadt"
Was auch passiert, ich steh' zu dir,
Denn du hast, was kein anderer hat
Du warst nicht immer ehrlich,
Nie ein Kind von Traurigkeit
Mit dir leb' ich gefährlich,
Doch es war meine schönste Zeit

[2x:]
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Lieb' dich so sеhr,
Jeden Tag mehr

Sechs Uhr früh am Morgen
Und es klopft an meiner Tür:
"Baby, mach auf, ich lieb' dich!"
Soll ich machen, ich glaub' dir
Hab ich auch tief geschlafen,
Auf dich freu' ich mich sofort
Ich kann es spür'n, du öffnest Tür'n,
Denn du kennst das Zauberwort

[2x:]
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Lieb' dich so sehr,
Jeden Tag mehr

Wie Feuer oder Wasser,
Wie Schatten oder Licht
Genauso sind wir beide
Grenzen gibt es für uns nicht

[2x:]
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Du bist nicht gut für mich
Und trotzdem lieb' ich dich
Lieb' dich so sehr,
Jeden Tag mehr

Du bist nicht gut für mich

Ты не подходишь мне

Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Люблю тебя так сильно,
С каждым днём всё больше.

Все друзья говорят:
"Выгони его сегодня из города".
Что бы ни случилось, я с тобой,
Ведь у тебя есть то, чего нет ни у кого.
Ты был не всегда честен,
Никогда не был унывающим. 1
Жизнь с тобой полна опасностей,
Но это было моё самое лучшее время.

[2x:]
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Люблю тебя так сильно,
С каждым днём всё больше.

Шесть часов утра,
И стук в дверь:
"Детка, открой, я люблю тебя!"
Должна открыть, я верю тебе.
Если я даже спала крепко,
Я сразу рада видеть тебя.
Я чувствую, что ты откроешь любые двери,
Ведь ты знаешь волшебное слово.

[2x:]
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Люблю тебя так сильно,
С каждым днём всё больше.

Как огонь или вода,
Как тень или свет,
Мы с тобой точно такие же.
Нет границ для нас.

[2x:]
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Ты не подходишь мне,
И всё же я люблю тебя.
Люблю тебя так сильно,
С каждым днём всё больше.

Ты не подходишь мне.

1 – kein Kind von Traurigkeit sein – быть жизнерадостным, весёлым, неунывающим.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Christin Stark - Auf Und Davon


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх