Перевод песни Christina Aguilera (Кристина Агилера) - Elastic love

Elastic love

A rubber band is what I call your love for me

‘Cause it comes and goes

And pins me like a trampoline

But all this back and forth is freaky,

It’s confusing me

Like a pencil trying to write and you’re erasing me

If I was a ruler I’ll set you straight

But your love is like a sharpener, it really grates

‘Cause when I’m trying to bounce, you pull me back

And when I try to come to you, you give me slack

Your love is pulling like a rubber band

Your love is pulling like a rubber band

Elastic love, everlastic love, ever lusting love

Such a spastic love

Elastic love, everlastic love, ever lusting love

Such a spastic love

La, la, la, la, la, la, la, la

A rubber was an analogy

You can even say it’s a metaphor

The tension between you and me

I ain’t gonna feel if you let it go

I can take a little bit and make it more

A little bit of hate can make it war

But a lot of love ain’t enough

And so, I don’t really know how we find the cure

Paper clips couldn’t even hold us together

If we were gaffer tape maybe we could spend the summer

You could say your piece,

You post it on paper

When your love hits, it sticks me like a stapler

Упругая любовь

Я называю твою любовь ко мне резинкой..

Ведь она приходит и уходит,

словно подбрасывая меня на батуте.

Но все эти движения туда-сюда так причудливы.

Меня смущает то, что я – пишущий карандаш,

а ты стираешь написанное мной.

Если бы я имела власть, я бы выпрямила тебя.

Но твоя любовь – точилка, она точит меня.

Когда я хочу отдалиться, ты тянешь меня назад,

а когда хочу приблизиться, ты ослабляешь хватку.

Твоя любовь притягивает меня, как резинка.

Твоя любовь притягивает меня, как резинка.

Упругая любовь, такая эластичная любовь,

вожделенная любовь, такая судорожная любовь.

Упругая любовь, такая эластичная любовь,

вожделенная любовь, такая судорожная любовь.

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла…

Резинка была аналогией.

Можно сказать, даже метафорой.

Напряжение между мной и тобой –

я не почувствую его, если ты отпустишь…

Я могу взять самую малость и увеличить ее.

Частица ненависти может перерасти в войну.

Но большой любви недостаточно,

так что я не знаю, как нам найти решение.

Скрепки для бумаги не могут скрепить нас.

Если бы мы были изолентой, мы бы могли провести лето вместе.

Ты бы сказал, что хочешь и написал это на бумаге.

Когда твоя любовь попадает в цель,

она пригвождает меня, как степлер.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Scorpions - A Moment In A Million Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх