Перевод песни Chuck Berry - Merrily We Rock and Roll

Merrily We Rock and Roll

Merrily we rock ‘n’ roll
Rock ‘n’ roll, rock ‘n’ roll
Merrily we rock ‘n’ roll
We’re never gonna let it get cold

Jack and Jill went back up the hill
Everything was hunky-dory
Jack fell down and broke his crown
And came home and told the same old story

Merrily we rock ‘n’ roll
Rock ‘n’ roll, rock ‘n’ roll
Merrily we rock ‘n’ roll
We’re never gonna let it get cold

Little Jack Horner sat in the corner
He thought he had a cherry tart
He stuck in a thumb and pulled out a plum
Broke his sweet little heart

Merrily we rock ‘n’ roll
Rock ‘n’ roll, rock ‘n’ roll
Merrily we rock ‘n’ roll
We’re never gonna let it get cold

Sing, shall we?

Merrily we rock ‘n’ roll
Rock ‘n’ roll, rock ‘n’ roll
Merrily we rock ‘n’ roll
We’re never gonna let it get cold

Mary had a wee little lamb
He had music in his soul
And every record that Mary played
The little lamb would rock ‘n’ roll

Merrily we rock ‘n’ roll
Rock ‘n’ roll, rock ‘n’ roll
Merrily we rock ‘n’ roll
We’re never gonna let it get cold

Весело играем рок-н-ролл

Мы весело играем рок-н-ролл,
Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Мы весело играем рок-н-ролл,
Мы никогда не дадим ему остыть.

Джек и Джилл 1 снова забрались на холм,
Всё было чики-пуки.
Джек упал и сломал свою корону,
А потом вернулся домой и рассказал эту историю.

Мы весело играем рок-н-ролл,
Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Мы весело играем рок-н-ролл,
Мы никогда не дадим ему остыть.

Джеки-дружок 2 сел в уголок.
Он думал, что у него есть вишнёвый пирог.
Он сунул в него пальчик и вытащил сливу,
Но разбил своё маленькое сердце.

Мы весело играем рок-н-ролл,
Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Мы весело играем рок-н-ролл,
Мы никогда не дадим ему остыть.

Давайте споём!

Мы весело играем рок-н-ролл,
Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Мы весело играем рок-н-ролл,
Мы никогда не дадим ему остыть.

У Мэри был дружок-барашек, 3
У него была музыкальная душа,
И тот барашек танцевал рок-н-ролл
Под все пластинки, что ставила Мэри.

Мы весело играем рок-н-ролл,
Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Мы весело играем рок-н-ролл,
Мы никогда не дадим ему остыть.

1 — Джек и Джилл — персонажи англоязычного фольклора, герои детских сказок.
2 — Джек Хорнер — герой популярной детской песенки “Маленький Джек Хорнер”.
3 — Начальные строчки английского детского стишка “Мэри и ее барашек”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bright Eyes - When the President Talks to God

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх