Перевод песни Chuck Berry - My Mustang Ford

My Mustang Ford

I got a nineteen sixty-six cherry red Mustang Ford.
It's got a three hundred and eighty five horsepower over load
You know it's way too fast to be crawlin' on these interstate roads.

I broke her in at the airport on a runway at the J.F.K.
I just touched the gas pedal and like to ran off into Jamaica Bay
I had to spin the wheels backwards or the momentum would have carried me away

It's getting to be a big problem trying to figure the best possible route
I tried to stop in Indianapolis once, and had to back up from Terre Haute
But now I can slow and stop her with my windbreaker parachute

Мой «Форд Мустанг»

У меня вишнёвый “Форд Мустанг” 1966-го года.
В нём триста восемьдесят пять лошадиных сил.
Знаете, он слишком быстр, чтобы тащиться по межштатным дорогам.

Я подбросил её по автостраде до аэропорта имени Кеннеди. 2
Я просто нажал на педаль газа и словно рванул в залив Джамейка. 3
Мне приходилось выкручиваю руль, иначе бы меня занесло по инерции.

Это будет большой проблемой – найти наилучший маршрут.
Когда-то я пытался остановиться в Индианаполисе, и мне пришлось выезжать задним ходом из Терре-Хот, 4
Но теперь я могу замедлить ход и остановить ее своей ветровкой.

1 — Ford Mustang — культовый автомобиль производства компании Ford Motor Company.
2 — Международный аэропорт имени Джона Кеннеди — международный аэропорт в США, расположенный в районе Куинс в юго-восточной части города Нью-Йорка.
3 — Джамейка — лагуна в юго-западной оконечности острова Лонг-Айленд в черте города Нью-Йорк.
4 — Терре-Хот — город в округе Виго штата Индиана, США.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chuck Berry - My Heart Will Always Belong to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх