Перевод песни Chuck Berry - Roll Over Beethoven

Roll Over Beethoven

[Verse 1:]
Well I’mma write a little letter
I’m gonna mail it to my local DJ
Yeah it’s a jumping little record
I want my jockey to play
Roll over Beethoven, I gotta hear it again today

[Verse 2:]
You know, my temperature’s rising
And the jukebox blows a fuse
My heart’s beating rhythm
And my soul keeps singing the blues
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

[Verse 3:]
I got the rocking pneumonia
I need a shot of rhythm and blues
I caught the rolling arthritis
Sitting down at the rhythm revue
Roll over Beethoven
Rocking in two by two

[Bridge:]
Well, if you feel you like it
Go get your lover, then reel and rock it
Roll it over and move on up just
A trifle further and reel and rock with
One another
Roll over Beethoven
Dig this rhythm and blues

[Verse 4:]
Well, early in the morning I’m giving you my warning
Don’t you step on my blue suede shoes
Hey diddle diddle, I’mma play my fiddle
Ain’t got nothing to lose
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

[Verse 5:]
You know she wiggles like a glow worm
Dance like a spinning top
She got a crazy partner
You oughta see him reel and rock
Long as she got a dime the music will never stop

[Outro:]
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven and dig this rhythm and blues

Тащусь от Бетховена

[Куплет 1:]
Я напишу небольшое письмо
И отправлю местному знакомому диджею.
Да, я хочу, чтобы мой диджей поставил
Эту заводную пластинку.
Тащусь от Бетховена, сегодня мне нужно непременно это послушать!

[Куплет 2:]
Знаешь, у меня повышается температура
И на музыкальном автомате сгорает предохранитель.
Моё сердце отбивает ритм,
А моя душа продолжает петь блюз.
Тащусь от Бетховена,
И передайте эту весточку Чайковскому.

[Куплет 3:]
У меня РОКовая пневмония,
Мне нужен укол ритм-н-блюза.
Я подцепил РОЛЛовый артрит,
Сидя на ритмическом ревю.
Тащимся от Бетховена,
Зажигая под рок пАрами.

[Переход:]
Если тебе это вроде как нравится,
Прихвати свою любимую – и пляшите, отжигайте,
Совершайте кульбиты, идите ещё
Чуть дальше, пляшите и зажигайте
Вместе!
Притесь от Бетховена,
Тащитесь от ритм-н-блюза!

[Куплет 4:]
С утра пораньше я делаю тебе предупреждение:
Не смей наступать на мои синие замшевые ботинки.
Эй, пам-парам, я буду заниматься своим делом,
Мне нечего терять.
Тащусь от Бетховена,
И передайте эту весточку Чайковскому.

[Куплет 5:]
Знаете, она танцует, как жук-светляк,
Вертится, как юла.
У неё чумовой партнёр,
Вы должны увидеть, как он отплясывает и отжигает!
Пока у неё звенит в кармане, музыка не умолкнет!

[Концовка:]
Тащитесь от Бетховена!
Тащитесь от Бетховена!
Тащитесь от Бетховена!
Тащитесь от Бетховена!
Притесь от Бетховена и тащитесь от ритм-н-блюза!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chuck Berry - Oh, Baby Doll

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх