Я купил новый аэромобиль.
Он был сделан на заказ.
Это “Флайт Девиль”
С мощным мотором
И раздвижными крыльями.
Нажми на кнопку – и услышишь, как она поет.
Теперь меня не поймаешь,
Детка, теперь меня не поймаешь,
Потому что если ты подъедешь слишком близко,
Ты знаешь, я унесусь, как холодный ветер.
Нью-джерсийская магистраль, раннее-раннее утро.
Я медленно ехал из-за моросящего дождя.
Вдруг показался “флэт-топ”, 1 он поравнялся со мной,
Потом помахал, махая на прощание,
Маленький, улучшенный “мини”.
Я нажал на газ и покатился.
Завыли сирены – это был патруль штата.
Поэтому я выпустил крылья и посигналил:
Пока, Нью-Джерси! Я растаял в воздухе.
Теперь меня не поймаешь,
Детка, меня не поймаешь,
Потому что если подъедешь слишком близко,
Ты знаешь, я унесусь, как холодный ветер.
Я мчался со своей деткой прошлой субботней ночью.
Ни одной мрачной тучи не было на горизонте.
Большая полная луна светила на небе.
Прижмись поближе, милая, будь моей любимой.
Самой сладкой в моей жизни.
Я назову тебя Мейбеллин,
Летящую прямо по курсу, с системой управления полетами.
Радио настроено на рок-н-ролл,
Прошло два, потом три часа,
Высота над уровнем моря упала до 505,
Расход топлива слишком высокий.
Давай вернёмся домой, пока у нас не кончился бензин.
Теперь меня не поймаешь,
Нет, детка, меня не поймаешь,
Потому что если подъедешь слишком близко,
Ты знаешь, я унесусь, как холодный ветер.
1 — В оригинале: flattop — сленговое название “Кадиллака” серии “De Ville”.
Автор перевода - Алекс