(Моя шарада, моя шарада)
(Моя граната, моя граната)
(Моя шарада, моя шарада)
(Моя граната, моя граната)
Оставайся внутри,
Не раскрывай свой секрет.
Обнаружь оползень,
Который вечно льётся вниз,
Вниз, как дождь.
Ты видишь, как я тону?
Уплываю прочь.
Они никогда не поймут…
Почему я исчез.
Голоса, которые я слышу,
Зовут меня в темноту.
Я вдохну, я выдохну.
Так устал держать себя в руках,
Когда никто не видит
Этот беспорядок во мне.
Всё хорошо, я в порядке,
Даже несмотря на то, что я умираю.
Я никогда не избавлюсь
От этого беспорядка во мне.
Я танцую с демонами,
Скрываю эту двойную жизнь.
Ни рифмы, ни повода
Для войны в этих глазах.
Не подходи слишком близко.
Видишь ли ты то, что вижу я?
Это преследует, как призрак.
Я никогда не освобожусь.
Я вдохну, я выдохну.
Так устал держать себя в руках,
Когда никто не видит
Этот беспорядок во мне.
Всё хорошо, я в порядке,
Даже несмотря на то, что я умираю.
Я никогда не избавлюсь
От этого беспорядка во мне.
Этот беспорядок во мне.
Нет, я никогда не освобожусь.
Моя шарада, моя граната.
Я буду лгать для тебя,
Я буду следовать за тобой
До конца.
Мне стыдно, мне страшно.
Если бы они знали правду
О моих оскорблениях,
Что бы они сделали?
Что бы они сделали?
Моя шарада, моя граната…
Если бы они знали правду о моих оскорблениях…
Я вдохну, я выдохну.
Так устал держать себя в руках,
Когда никто не видит
Этот беспорядок во мне.
Всё хорошо, я в порядке,
Даже несмотря на то, что я умираю.
Я никогда не избавлюсь,
Оу, от этого беспорядка во мне.
Я никогда не избавлюсь
От этого беспорядка во мне.
Автор перевода - Долбанатий