Перевод песни CL - Superdope

Superdope

[CL:]
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
Oh, I feel like I’m made of solid gold
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
I’m super, baby, I’m super dope
I’m super, baby, I’m super dope

[Will.I.Am:]
I’m doper than the dope boys
Make a lot of dough, call me dough boy
Rocking that Saint Laurent coat, boy
Control the whole game, remote boy
Motherfucker, I’m a super star
Shine so bright, like a Quasar
Stay on point like a laser
Willy got so much flavor
Wanna know about me go to Wiki Wiki
I’m a time-bomb ’bout to ticky-ticky
See me on top, on the tippy-tippy
Only fly chickens, I’m picky-picky
So ill, I’m sicky-sicky
Yeah I got the liquor, you can sippy-sippy
Me love you long time, no quicky-quicky
Now the girl on my dang-dang-dicky-dicky

[CL:]
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
Oh, I feel like I’m made of solid gold
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
I’m super, baby, I’m super dope
I’m super, baby, I’m super dope

[CL:]
I’m doper than the dope game
Making more money than the dope mane
You see me double-fisting, hold champagne
Got turnt up ’til I had no brain
Motherfucker, I’m a rock star
In a G6 eating up the caviar
Started from the bottom, now I’m out of here
Started from the bottom, now I’m out of here
I be on my hustle, getting busy, busy
Tokyo to Brussels, got my dizzy-dizzy
Travel ’round the world, like “where is she, is she?”
All my girlfriends looking pretty-pretty
I keep it one hundred, never fifty-fifty
I keep it hip hop, never hippie-hippie
I don’t love the coco, no sniffy-sniffy
I got soul, cause Seoul, is my city-city

[CL:]
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
Oh, I feel like I’m made of solid gold
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
I’m super, baby, I’m super dope
I’m super, baby, I’m super dope

[Will.I.Am:]
Body blow, body blow
Hit the floor
Fight over, ring the bell
Baby, ding-ding-ding-ding
TKO, comatose, adios
Slow motion on you motherfuckers
Superman, super gun, make ’em run
Shoot ’em down with the wikki wikki
Bang-bang-bang-bang
Automatic, now your body looking polka dotted
Blood splattered when I hit ya with the whiplash,
Get the cash, get the ching-ching
Get the gold, get the jewels
Get the bling bling-bling-bling-bling
Get the money, get the cash, get the dough
Tens, hundreds, twenties, baby get the dollar sign
Dollar sign, on her brain, on her mental
Got money on my mind-mind-mind-mind
Make ’em stop, Hammer time
Hustle time, keep hustling

[CL:]
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
Oh, I feel like I’m made of solid gold
Aye, yo, baby I’m super-duper super dope
I’m super, baby, I’m super dope
I’m super, baby, I’m super dope

Супер крутая

[CL:]
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Оу, я будто бы сделана из чистого золота.
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.

[Will.I.Am:]
Я круче, чем самые крутые парни.
Зарабатываю много бабла, можешь звать меня чуваком при деньгах.
Я парень, который носит пальто от Сен-Лоран.
Контролирую всю игру, я парень-пульт.
Ублюдок, я суперзвезда.
Сияю так же ярко, как квазар,
Стою на своем и не сворачиваю, как лазер.
В Уилли есть что-то особенное.
Хочешь узнать обо мне? Иди на Википедию.
Я бомба замедленного действия – скоро взорвусь.
Видишь, я на высоте, на самой вершине.
Мне нравятся только улетные цыпочки, я очень придирчивый.
Я крут, такой клёвый.
Да, у меня есть бухлишко, можешь отпить.
Моя любовь к тебе длительна, а не мимолетна.
Сейчас девушка сходит с ума на моем члене.

[CL:]
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Оу, я будто бы сделана из чистого золота.
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.

[CL:]
Я круче любой крутой игры.
Зарабатываю больше денег, чем самые крутые чуваки.
У меня в каждой руке по бокалу шампанского.
Веселюсь до самого беспамятства.
Ублюдок, я рок-звезда.
Ем икру на борту своего G6.
Начинала с самых низов, а теперь на вершине.
Начинала с самых низов, а теперь на вершине.
Зарабатываю бабло, я очень занята.
Из Токио в Брюссель – от усталости голова идет кругом.
Путешествую по миру, а все спрашивают:”Где она будет сейчас? Где она?”
Все мои подружки очень красивые.
Я настоящая на сто процентов, никогда пятьдесят на пятьдесят.
Я хип-хоп, а не какая-нибудь хиппи.
Не люблю кокаин, не нюхаю порошок.
У меня есть душа, ведь Сеул – это мой город.

[CL:]
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Оу, я будто бы сделана из чистого золота.
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.

[Will.I.Am:]
Удары летят один за другим,
Ты падаешь на пол.
Битва окончена, звенит колокол.
Детка, динь-динь-динь.
Нокаут, кома – прощай.
Для вас, ублюдки, всё происходит в замедленном действии.
Я – супермен, супероружие, заставляющее всех бежать прочь.
Застрелю их,
Бэнг-бэнг-бэнг.
Я – автомат, а твое тело выглядит, как решето.
Кровь льется, когда я бью тебя своим кнутом.
Забирай деньги, даже монетки.
Выноси золото, украшения.
Забирай блестящие побрякушки,
Забирай деньги, наличку, бабло.
Десятки, сотни, двадцатки – бери все доллары, малышка.
Знак доллара стоит на её мозгу и на её душе.
Только деньги в моих мыслях.
Пусть все остановятся, это время Хаммера!
Время зарабатывать деньги, продолжай зарабатывать.

[CL:]
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Оу, я будто бы сделана из чистого золота.
Эй, йоу, малыш, я супер-пупер, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.
Я супер, малыш, я супер крутая.

1 – так как слово “dope” также можно перевести как “наркотик”, то и “dope boys” может означать “наркодилеры”. Уилл говорит о том, что он кайфовее, чем наркодилеры.
2 – Yves Saint Laurent — французский модный дом, основанный модельером Ивом Анри Дона Матьё Сен-Лораном.
3 – Квазары – одни из самых ярких объектов во Вселенной. Их мощность излучения иногда в десятки и сотни раз превышает суммарную мощность всех звёзд нашей галактики.
4 – Википедия – общедоступная многоязычная интернет-энциклопедия.
5 – “the dope game” также может означать наркоторговлю.
6 – “the dope mane” также переводится как “наркодилер”. СL говорит о том, что она зарабатывает больше, чем наркодилеры, торгующие наркотиками.
7 – дословно: до потери мозгов.
8 – G6 – это сленговое название реактивного самолета бизнес-класса Gulfstream G650.
9 – отсылка к популярной песне канадского рэпера Дрейка – “Started from the Bottom” (пер. “Начинал с самых низов”).
10 – игра слов: слова “soul” (душа) и “Seoul” (Сеул) произносятся одинаково. Также известно, что CL родилась в Сеуле.
11 – дословно: как в горошек.
12 – отсылка к известному хиту MC Hammer – “You Can’t Touch This”. Фраза “Hammer time” стала нарицательной, и означает “зажигать/веселиться”.

Автор перевода - myilluminated из Тюмень
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Abba - People Need Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх