Каждая секунда считается,
Я больше не хочу с тобой разговаривать.
Все эти маленькие игры,
Ты можешь называть меня именем, которым я называла тебя
Вчера.
Каждая минута на счету,
Я больше не хочу смотреть телевизор.
Ты вообще можешь разгадать меня?
Я просто веду себя так, чтобы потратить больше времени на этом диване.
Ты видишь меня? Я жду подходящего момента.
Я не могу прочитать тебя, но если ты этого хочешь, мне это будет только в радость.
Ты видишь, как я делаю всё, чтобы сдержать свои эмоции?
Но, видимо, могло быть и хуже:
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
Наливаю тебе бокал вина,
Митчелл сказала, что со мной всё будет хорошо.
Секреты, хранящиеся под твоей кроватью –
Расскажи о них, пусть я погрязну в них.
Я не хочу забегать вперед,
Я не хочу срезать углы.
Я хочу насладиться этим всей своей сущностью.
Я не та, кто любит убегать,
Я знаю, нам весело вместе.
Но куда нам спешить?
Мы целуемся, и мои щёки краснеют.
Я говорю тебе о своих чувствах,
Эти сахарные слова тают в твоём рту.
Прости мои эмоции,
Я, видимо, должна держать их в себе.
Я знаю, ты будешь смеяться надо мной.
Я знаю, ты будешь смеяться надо мной.
Я знаю, ты будешь смеяться надо мной.
Я знаю, ты будешь смеяться надо мной.
Ты видишь меня? Я жду подходящего момента.
Я не могу прочитать тебя, но если ты этого хочешь, мне это будет только в радость.
Ты видишь, как я делаю всё, чтобы сдержать свои эмоции?
Но, видимо, могло быть и хуже:
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки.
1 — Джони Митчелл — канадская певица и автор песен, обладательница премии “Грэмми”. Речь идёт о её песне Case Of You.
Автор перевода - Евгения Фомина