Она всегда жила в старой долине,
Пока у нее не выросли рога.
Прошел год и еще сто дней,
Пока возраст не постучался к ней.
Она жила в маленьком загоне в тумане,
Пока на день Святого Иоанна она не сбежала.
Вниз по дороге через большую расселину,
А вдогонку за ней побежали охотники.
Когда из преследователей остался лишь молодой Доннахью,
Она съела его обед.
У него в руке была лишь дубинка,
И он хотел надеть на нее уздечку, чтобы подчинить.
Когда белая козочка поняла, что ей грозит опасность,
Она прыгнула навстречу свободе, чтобы спастись,
Она бежала без устали,
Пока не сбросила с себя шип портного.
Как умный тюлень, что съел мясо
Без овощей и без каких-либо усилий,
Она объела осоку и вереск на холме,
И подорожник, и мелкий тростник,
И шиповник, и зелень,
Все, что окрашено в цвет крапивы,
Ягоды горного можжевельника в празднике листьев,
Бруснику и болотную ягоду.
Она расплатилась с Капитаном Шпицем.
Убитая горем от того, что он может ее предать,
Она переночевала, взяв немного еды,
Как будто трава была для нее запретна.
И она приятно проводила время,
Пока рано утром не пришла армия
И не выгнала ее из Ирландии.
Автор перевода - Jedi Master Kenji Ryuzaki