Перевод песни Clara Luciani - On Ne Meurt Pas D'amour

On Ne Meurt Pas D'amour

Mon syndrome est unique et contamine l’âme
Dans les mécaniques faut le cardiogramme
J’suis rouillée jusqu’à l’os, faut changer les rouages

Ou jeter à la casse tout mon appareillage
J’ai peur de m’être bousillée à trop donner, à mal aimer
Je me suis perdue
Je me suis perdue
Le mal qui me ronge est sérieux
Le docteur fera de son mieux
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
Mais j’appelle au secours

Il faudrait réparer mais où trouver le courage
De refaire une santé à ce corps, à cette cage
Il y a certains maux dont on ne guérit pas
Qu’on guette sous la peau, on sait qu’ils dorment là

Le mal qui me ronge est sérieux
Le docteur fera de son mieux
On ne meurt pas d’amour…
On ne meurt pas d’amour…
On ne meurt pas d’amour…
Mais j’appelle au secours

От любви не умирают

Мой синдром уникален и заражает душу.
Механизмам нужна кардиограмма.
Я проржавела до костей, нужно заменить винтики.

Или выбросить на помойку всё моё оборудование.
Боюсь, что я облажаюсь, слишком много отдавая и мало любя
Я заблудилась
Я заблудилась
Боль, которая меня гложет сильна
Доктор сделает всё, что в его силах
От любви не умирают,
От любви не умирают,
От любви не умирают,
Но я зову на помощь.

Стоило бы это исправить, но где набраться мужества?
Восстановить здоровье этого тела, этой клетки
Есть боли, которые не излечить,
Что бы мы ни прятали под кожей, мы знаем, что они спят там

Боль, которая меня гложет сильна
Доктор сделает всё, что в его силах
От любви не умирают,
От любви не умирают,
От любви не умирают,
Но я зову на помощь.

Автор перевода - Александр Клутье
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bully - Lose You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх