Перевод песни Claudia Jung - Für Immer

Für Immer

Ich kann immer mit dir reden
Über alles, über jeden
Du bist für mich da,
Auch wenn's dir selbst nicht gut geht
Du verzeihst mit einem Lächeln
Kleine Fehler, große Schwächen
Und du machst dich immer stark für mich

"Für immer",
Hast du mir mal gesagt
Für immer
Jede Nacht, jeden Tag
Du kannst mich mit deinen Händen
Tief im Herz berühr'n
Für immer
Lieb ich dich dafür
Für immer
Lieb ich dich dafür

Du kannst meine Träume teilen,
Wunden meiner Seele heilen
Und ich fühle,
Du gehst uns beiden nie verloren
Was du machst, das machst du richtig
Und ich weiß, ich bin dir wichtig,
Auch wenn du mal andrer Meinung bist

"Für immer",
Hast du mir mal gesagt
Für immer
Jede Nacht, jeden Tag
Du kannst mich mit deinen Händen
Tief im Herz berühr'n
Für immer
Lieb ich dich dafür
Für immer
Lieb ich dich dafür

Und im Dunkel der Gefühle
Weiß ich, irgendwo bist du
Geh' mit off'nen Armen auf dich zu

Du kannst mich mit deinen Händen
Tief im Herz berühr'n

[4x:]
Für immer
Lieb ich dich dafür

Навеки

Я всегда могу поговорить с тобой
О чём угодно.
Ты рядом со мной,
Даже когда сам плохо чувствуешь себя.
Ты прощаешь с улыбкой
Маленькие недостатки, большие слабости,
И ты всегда решительно поддерживаешь меня.

"Навеки", –
Ты сказал мне когда-то.
Навеки –
Каждую ночь, каждый день.
Ты можешь своими объятиями
Запасть мне в сердце.
Навеки
Я люблю тебя за это.
Навеки
Я люблю тебя за это.

Ты можешь разделить свои мечты,
Залечить раны моей души.
И я чувствую,
Что ты никогда не потеряешься нашу связь.
То, что ты делаешь, ты делаешь правильно,
И я знаю, что я тебе небезразлична,
Даже если у тебя порой другое мнение.

"Навеки", –
Ты сказал мне когда-то.
Навеки –
Каждую ночь, каждый день.
Ты можешь своими объятиями
Запасть мне в сердце.
Навеки
Я люблю тебя за это.
Навеки
Я люблю тебя за это.

И во мраке чувств
Я знаю, что где-то есть ты.
Иду к тебе с распростёртыми объятиями.

Ты можешь своими объятиями
Запасть мне в сердце.

[4x:]
Навеки
Я люблю тебя за это.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Claudia Jung - Endlich Frei

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×