Перевод песни Claudia Jung - Tür an Tür

Tür an Tür

Es ist gleich vier Uhr morgens,
Das Hotel ist still,
Doch in mir ist so vieles,
Was nicht schlafen will
Es fing so harmlos an:
Ein bisschen Smalltalk,
Ein paar Drinks – und dann
Dann stelltest du dein Handy heimlich aus
Und ich, ich hab so getan als bemerkte ich's nicht
Wir saßen ewig da,
Auf einmal merkten wir, wie spät es war

Der Aufzug brachte uns nach oben
Wir stiegen aus und blieben stehen
Und sagten beide,
Dass es Zeit wär' schlafen zu geh'n

Doch unsere Zimmer liegen Tür an Tür,
Nur eine Wand steht zwischen dir und mir
Ich glaube, nebenan
Machst du so wie ich kein Auge zu
Ich stell' mir vor,
Du lässt mich wortlos rein,
Lässt mich den Traum in deinen Armen sein
Die Fantasie wird riesengroß
Und lässt uns beide nicht mehr los
Tür an Tür

Am Horizont bricht schon der Morgen an
Doch da ist nur eins, woran ich denken kann
Das schreit in meinem Kopf:
Was wär' wenn ich doch an deine Türe klopf'?

Die Nacht, sie will und will nicht enden
Mein Herz macht mir die Hölle heiß
Wie lang kann ich noch widerstehen
Und was ist der Preis?

Doch unsere Zimmer liegen Tür an Tür,
Nur eine Wand steht zwischen dir und mir
Ich glaube, nebenan
Machst du so wie ich kein Auge zu
Ich stell mir vor,
Du lässt mich wortlos rein,
Lässt mich den Traum in deinen Armen sein
Die Fantasie wird riesengroß
Und lässt uns beide nicht mehr los
Tür an Tür [x3]

По соседству

Уже почти четыре утра,
В отеле тихо,
Но во мне столько всего,
Что не хочет спать.
Это началось так безобидно:
Небольшая беседа,
Немного выпивки – а потом,
Потом ты тайком выключил свой телефон,
И я, я сделала вид, будто не заметила этого.
Мы сидели тогда целую вечность,
Вдруг поняли, какой был поздний час.

Лифт поднял нас наверх.
Мы вышли и остановились,
И сказали оба,
Что пора идти спать.

Но наши номера находятся по соседству,
Только одна стена между тобой и мной.
Мне кажется, что в соседнем номере
Ты, как и я, не смыкаешь глаз.
Я представляю себе,
Что ты впускаешь меня без слов,
Даёшь мне жить мечтой в твоих объятиях.
Фантазия становится огромной
И больше не отпускает нас с тобой –
По соседству.

На горизонте уже наступает утро,
Но есть только одно, о чём я могу думать.
Это кричит в моей голове:
А что, если я постучу в твою дверь?

Ночь хочет и не хочет заканчиваться.
Моё сердце превращает мою жизнь в ад.
Как долго ещё я смогу сопротивляться
И какова будет цена?

Но наши номера находятся по соседству,
Только одна стена между тобой и мной.
Мне кажется, что в соседнем номере
Ты, как и я, не смыкаешь глаз.
Я представляю себе,
Что ты впускаешь меня без слов,
Даёшь мне жить мечтой в твоих объятиях.
Фантазия становится огромной
И больше не отпускает нас с тобой –
По соседству. [x3]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Claudia Jung - Hand in Hand

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×