Перевод песни Claudia Jung - Tausendmal

Tausendmal

Er steht auf der Bühne,
Und sie fühlt es irgendwie,
Jeden Song, den er dort singt,
Den singt er nur für sie
Denn aus ihren Briefen weiß er ja,
Wie sehr sie ihn braucht
Er schrieb nie zurück,
Doch sie ist sicher, er liebt sie auch

Sie sitzt da im Dunkel,
Schaut zu ihm ins Rampenlicht
Endlos krank vor Sehnsucht,
Dass ihr junges Herz fast bricht
Draußen vor der Tür,
Da wartet sie auf ihn stundenlang,
Doch, als er dann kommt,
Geht er vorbei und schaut sie nicht an

Tausendmal lag sie in seinen Armen
Tausendmal war er ihr bester Freund
Und zum ersten Mal hat sie
Bei ihm sich ganz als Frau gefühlt
Geträumt hat sie das alles tausendmal

Sie ruft an,
Doch irgendjemand sagt,
Er wär' nicht hier
Sie schreibt Briefe,
Die schickt irgendwer zurück zu ihr
Sie denkt nur an ihn,
Doch irgendwie verlässt sie der Mut
Jetzt steht sie am Fenster
Und sie weiß nicht mehr, was sie tut

[2x:]
Tausendmal lag sie in seinen Armen
Tausendmal war er ihr bester Freund
Und zum ersten Mal hat sie
Bei ihm sich ganz als Frau gefühlt
Geträumt hat sie das alles tausendmal

Tausendmal lag sie in seinen Armen
Tausendmal war er ihr bester Freund…

Тысячу раз

Он стоит на сцене,
И она чувствует каким-то образом
Каждую песню, которую он поёт там,
Которую он поёт только для неё.
Ведь из её писем он знает,
Как сильно он нужен ей.
Он никогда не писал в ответ,
Но она уверена, что он тоже любит её.

Она сидит там, в темноте,
Смотрит на него в свете огней рампы.
Сходит с ума от тоски так,
Что её молодое сердце почти разрывается.
На улице перед дверью
Она ждёт его часами,
Но, когда он появляется,
Он проходит мимо и не смотрит на неё.

Тысячу раз она лежала в его объятиях.
Тысячу раз он был её лучшим другом.
И впервые она
Почувствовала себя совсем женщиной с ним.
Она грезила обо всём этом тысячу раз.

Она звонит,
Но кто-то говорит,
Что его здесь нет.
Она пишет письма,
Которые кто-то посылает ей обратно.
Она думает только о нём,
Но почему-то она падает духом.
Теперь она стоит у окна,
И она уже не знает, что делает.

[2x:]
Тысячу раз она лежала в его объятиях.
Тысячу раз он был её лучшим другом.
И впервые она
Почувствовала себя совсем женщиной с ним.
Она грезила обо всём этом тысячу раз.

Тысячу раз она лежала в его объятиях.
Тысячу раз он был её лучшим другом…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Claudia Jung - Königin Der Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх