Перевод текста песни Clay Walker - Money ain't everything

Представленный перевод песни Clay Walker - Money ain't everything на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Money ain't everything

Let's go to Louisiana, boys

Way down in Louisiana
Where the moss and cypress grew
You'd find old Jack in a shotgun shack
In the back of the black bayou

Some folks called him crazy
But I knew better than that
He kept a hundred dollar bill
Tucked away in the brim
Of his dirty old cowboy hat

Jack told me a story
When I was ten years old
He said, "There was once a fool
Tried to swim this swamp
With his back weighted down with gold"

He said,
"You should've seen that alligator smile
He had a meal fit for a king
But he ened up
on my table son
Money ain't everything"

He said,
"There's only one way into this world
And one way out it's true
You either eat the alligator
Or he's gonna eat you"

"There's people livin' in a high-rise
That'll never hear a robin sing
What good is first place
When you're in a rat race
Money ain't everything"

Little Maggie May was dying
Her heart was about to go
When her daddy found a sack
On the porch out back
With half a million dollars in gold

But they still talk about the stranger
Who saved her life that spring
No name on the note
But someone wrote
Money ain't everything

He said,
"There's only one way into this world
And one way out it's true
You either eat the alligator
Or he's gonna eat you"

"There's people livin' in a high-rise
That'll never hear a robin sing
What good is first place
When you're in a rat race
Money ain't everything"

No name on the note
But I know who wrote
Money ain't everything

Деньги — не главное

Отправляемся в Луизиану, парни.

Там, в штате Луизиана,
Где росли мох и кипарис,
Жил-был старина Джек в охотничьем домике
В дебрях заболоченной заводи.

Некоторые ребята называли его сумасшедшим,
Но я знал о нём больше, чем остальные.
Он хранил стодолларовую купюру,
Спрятанную в полях
Его грязной старой ковбойской шляпы.

Джек рассказал мне историю,
Когда мне было десять лет.
Он сказал: «Когда-то был дурак,
Который пытался переплыть это болото
С рюкзаком, нагруженным золотом».

Он сказал:
«Видел бы ты улыбку того крокодила,
Которому достался этот королевский закусон.
Но в конце концов
крокодил сам оказался на моём столе, приятель.
Деньги — не главное».

Он сказал:
«Существует только один вход в это болото
И только один выход, это правда.
Либо ты съешь крокодила,
Либо он съест тебя».

«Есть люди, живущие в многоэтажках,
Которые никогда не услышат пение малиновки.
Что хорошего в победе,
Если ты участвуешь в крысиных бегах?
Деньги — не главное».

Маленькая Мэгги Мэй умирала.
Жизнь почти оставила её сердце,
Когда её отец нашёл мешок
На крыльце, на заднем дворе,
С полумиллионом долларов золотом.

И до сих пор все говорят о незнакомце,
Который спас её жизнь той весной.
В неподписанной записке
Кто-то написал:
«Деньги — не главное».

Он сказал:
«Существует только один вход в это болото
И только один выход, это правда.
Либо ты съешь крокодила,
Либо он съест тебя».

«Есть люди, живущие в многоэтажках,
Которые никогда не услышат пение малиновки.
Что хорошего в победе,
Если ты участвуешь в крысиных бегах?
Деньги — не главное».

В записке не было подписи,
Но я знаю, кто написал:
«Деньги — не главное».


Автор перевода - BluesRocker

Смотрите также: Перевод песни Black Sabbath - Fairies wear boots


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!