Перевод песни Clueso - 37 Grad Im Paradies

37 Grad Im Paradies

Ich wach' auf, hab' Blut geleckt
Will nochmal, aber du bist weg
Airbrush Delfine in Weiß
Komm' nicht klar, denn die Kugel steckt
Nicht normal, wir sind zu perfekt
Molotowcocktail auf Eis

Sie will nur 'ne gute Zeit und 'nen Vibe haben
Ich bin immer mit dabei, kann nicht nein sagen,
Wenn das Thermometer hochschießt
Sie will nur 'ne gute Zeit für den einen Abend
Ich bin immer mit dabei, kann nicht nein sagen,
Wenn das Thermometer hochschießt

37 Grad im Paradies
Im Paradies, im Paradies
Heute willst du das und morgen dies,
Wenn du fliegst, wenn du fliegst
37 Grad im Para-

Schöne Hand,
Sie hat nur geschnippt (Was?)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip
Baseballschläger aus Glas
Jeder steckt mir 'n guten Tipp
Alles weg, wenn ihr Booty wippt
Klischee wie Venus und Mars

Sie will nur 'ne gute Zeit und 'nen Vibe haben
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen,
Wenn das Thermometer hochschießt
Und ich kann sie niemals haben,
Wie 'n Leihwagen
Immer nur für einen Abend, kann nicht nein sagen,
Wenn das Thermometer hochschießt

37 Grad im Paradies
Im Paradies, im Paradies
Heute willst du das und morgen dies,
Wenn du fliegst, wenn du fliegst
37 Grad im Paradies

Ich halt' mich fest und du hebst ab
Alles zu spät
(Weil es knallt wie auf Valium)
Interstellar zwischen den Sternen,
Ohne Planet
(Freier Fall im Aquarium)
Ich halt' mich fest und du hebst ab
Alles zu spät
(Weil es knallt wie auf Valium)
Interstellar zwischen den Sternen
37 Grad im Paradies

37 градусов в раю

Я просыпаюсь, я вошёл во вкус, 1
Хочу ещё раз, но ты ушла.
Аэрография: белые дельфины.
Не справляюсь, ведь всё застопорилось.
Ненормально, мы слишком идеальны,
Коктейль Молотова со льдом.

Она хочет хорошо провести время и вайба.
Я всегда с ней, не могу сказать нет,
Когда показание термометра быстро растёт.
Она хочет хорошо провести время на один вечер.
Я всегда с ней, не могу сказать нет,
Когда показание термометра быстро растёт.

37 градусов в раю.
В раю, в раю.
Сегодня ты хочешь этого, а завтра того,
Когда ты паришь, когда ты паришь.
37 градусов в раю.

Красивая рука,
Она просто щёлкнула пальцами (что?)
Я в бреду, как вуду-трип.
Стеклянная бейсбольная бита.
Каждый даёт мне по секрету хороший совет.
Всё проходит, когда она трясёт попкой.
Клише, как Венера и Марс.

Она хочет хорошо провести время и вайба.
Она всегда хочет только мяса, никаких гарниров,
Когда показание термометра быстро растёт.
И она никогда не будет моей,
Как автомобиль, взятый напрокат.
Всегда только на один вечер, не могу сказать нет,
Когда показание термометра быстро растёт.

37 градусов в раю.
В раю, в раю.
Сегодня ты хочешь этого, а завтра того,
Когда ты паришь, когда ты паришь.
37 градусов в раю.

Я держусь крепко, а ты отрываешься.
Уже слишком поздно
(Потому что раздаётся взрыв как под валиумом)
Интерстеллар в межзвёздном,
Беспланетном пространстве.
(Свободное падение в аквариуме)
Я держусь крепко, а ты отрываешься.
Уже слишком поздно
(Потому что раздаётся взрыв как под валиумом)
Интерстеллар в межзвёздном пространстве.
37 градусов в раю.

1 – jmd. hat Blut geleckt – кто-либо вошёл во вкус чего-либо.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни IDLES - Well done

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх