Перевод песни Clutch - A quick death in Texas

A quick death in Texas

My nasty Yankee mannerisms
Didn’t jive with the local traditions
How was I to know she had a jealous husband?
He was the GM of a Tractor Supply
Well acquainted with the guns and knives
Sometimes I swear I have less sense than a bag of hammers

I prayed for courage
I prayed for love
I prayed for guidance from the heavens above
I prayed to know divine protections
But now I’m praying for a quick death in Texas

Hey, hey
Please forgive me, Mr. Gibbons

I crawled my way into The Doom Saloon
In an attempt to cauterize my wounds
I did a terrible job and they became powerfully infected
I found myself atop a stolen roan
Quite convinced that I would never see home
And all on account of my lack of common manners

I prayed for courage
I prayed for love
I prayed for guidance from the heavens above
I prayed to know divine protections
But now I’m praying for a quick death in Texas

The saloon doors stopped swinging
The piano player stopped playing (Hey, hey)
In the shadows I could hear
Archaic Spanish phrases (Hey, hey)
The preacher stood up from his table
In his right hand he held a bible (Hey, hey)
And in his left, the business end
Of a Winchester rifle

I prayed for courage
I prayed for love
I prayed for guidance from the heavens above
I prayed to know divine protections
But now I’m praying for a quick death in Texas

Beaumont, Amarillo, got a line on me
Galveston, El Paso, Nacogdoches, Abilene
Beaumont, Amarillo, got a line on me
Galveston, El Paso, Nacogdoches, Abilene
Beaumont, Amarillo, got a line on me
Galveston, El Paso, Nacogdoches, Abilene
Beaumont, Amarillo, got a line on me
Galveston, El Paso, Nacogdoches, Abilene

Быстрая смерть в Техасе

Мои противные манеры северянина
Тут шли вразрез со всеми местными традициями.
Откуда же мне знать, что у неё ревнивый мужинёк?
Он был начмагом в лавке «Тракторзапчасть»
И дока по части ружей и ножей.
Иногда, честное слово, мозгов у меня меньше, чем у кувалды.

Я молил, чтобы Господь даровал мне храбрости,
Я молил о любви,
Я молил, чтобы небеса направили меня на правильный путь.
Я молил о божьем покровительстве,
Но теперь я молю о быстрой смерти в Техасе.

Эй, эй!
Прошу Вас, простите меня, мистер Гиббонс. 1

Еле дополз до салуна под названием «Рок»
В попытке заврачевать свои раны.
Я крупно налажал и их серьёзно инфицировал.
Гляжу, а я на крупе украденного коня,
Ну, думаю, прощай мой отчий дом,
И всё из-за отсутствия хороших манер.

Я молил, чтобы Господь даровал мне храбрости,
Я молил о любви,
Я молил, чтобы небеса направили меня на правильный путь.
Я молил о божьем покровительстве,
Но теперь я молю о быстрой смерти в Техасе.

Двери салуна вдруг перестали раскачиваться,
Тапёр вдруг перестал играть, (Эй, эй)
Где-то в глубине в тени я услышал
Архаичные испанские фразы. (Эй, эй)
Проповедник встал из-за стола,
В правой руке он держал библию (эй, эй),
А в левой — рабочую часть
Винтовки системы Винчестер.

Я молил, чтобы Господь даровал мне храбрости,
Я молил о любви,
Я молил, чтобы небеса направили меня на правильный путь.
Я молил о божьем покровительстве,
Но теперь я молю о быстрой смерти в Техасе.

Бомонт, Амарилло, у них есть наводка на меня.
Галвестон, Эль-Пасо, Накодочес, Абилин.
Бомонт, Амарилло, у них есть наводка на меня.
Галвестон, Эль-Пасо, Накодочес, Абилин.
Бомонт, Амарилло, у них есть наводка на меня.
Галвестон, Эль-Пасо, Накодочес, Абилин.
Бомонт, Амарилло, у них есть наводка на меня.
Галвестон, Эль-Пасо, Накодочес, Абилин.
1) Дань уважения Нила Фэллона американскому рок-музыканту, основателю, гитаристу и певцу группы ZZ Top, основному автору произведений коллектива и жителю штата Техас Билли Гиббонсу.

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Red Sun Rising - Fascination

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх