Перевод песни COIN - Heart Eyes

Heart Eyes

I saw you walking
Under a parkway sign with a stranger
Yeah, so unaware of danger
That's her
Not like the others
A rose-colored dream when she's loving you
With a cartwheel heart never running out of room

What's another night out?
What's another night out?
Well, call it what you want
But you go and you go and you go and you go

Take a little time out
Darling, have you had enough?
Well call it what you want
But you go, and you go, and you go, and you go

Heart eyes
Heart eyes
Come home tonight
Come home tonight
Heart eyes
Heart eyes
Come home tonight
Come home tonight

One, two, three
You're killing me
An American dream
But you're mine
Aw, baby
Hurry over with a heartbreak kiss
I don't really wanna fight like this
Oh not tonight

What's another night out?
What's another night out?
Well, call it what you want
But you go and you go and you go and you go

Take a little time out
Darling, have you had enough?
Well call it what you want
But you go, and you go, and you go, and you go

Heart eyes
Heart eyes
Come home tonight
Come home tonight
Heart eyes
Heart eyes
Come home tonight
Come home tonight

Влюбленный взгляд

Я видел, как ты гуляла
По проспекту с незнакомцем
В полном неведении,
Что она
Не похожа на остальных.
Ее любовь к тебе – словно розовая мечта,
Сердце на колесах, постоянно меняя декорации.

Куда же ты вечером?
Куда же ты вечером?
Называй это, как хочешь,
Но ты так и уходишь, и уходишь, и уходишь.

Тебе потребуется немного времени,
Дорогая, разве тебе и так его недостаточно?
Называй это, как хочешь,
Но ты уходишь, и уходишь, и уходишь.

Влюбленный взгляд,
Влюбленный взгляд,
Вернись на ночь домой,
Вернись на ночь домой.
Влюбленный взгляд,
Влюбленный взгляд,
Вернись на ночь домой,
Вернись на ночь домой.

Раз, два, три,
Ты убиваешь меня,
Американская мечта,
Но ты моя,
Ах, малыш,
Поторопись с поцелуем своего разбитого сердца,
Я не хочу так ссориться,
Нет, только не сегодня.

Куда же ты вечером?
Куда же ты вечером?
Называй это, как хочешь,
Но ты так и уходишь, и уходишь, и уходишь.

Тебе потребуется немного времени,
Дорогая, разве тебе и так недостаточно?
Называй это, как хочешь,
Но ты так и уходишь, уходишь, и уходишь.

Влюбленный взгляд,
Влюбленный взгляд,
Вернись на ночь домой,
Вернись на ночь домой.
Влюбленный взгляд,
Влюбленный взгляд,
Вернись на ночь домой,
Вернись на ночь домой.

1 – Американская мечта – выражение, часто употребляемое для обозначения идеала американцев. Автор имеет в виду то, что его девушка – идеал целой страны, но принадлежит ему одному.

Автор перевода - semdsh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни COIN - Are We Alone?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх