Ghost in Here
Just get up and go!
No one believed that everything was for you,
I can’t deceive anything that way.
I can’t decide what’s real since I found you,
I pulled your sheets and you slip away.
A ghost in here…
Well I can’t believe.
There’s a ghost in here…
Well I can’t get away.
You killing me,
You killing me,
You killing me,
You killing me.
No one believed that everything was for you
I can’t deceive anything that way
I can’t decide what’s real since I found you,
I pulled your sheets and you slip away.
A ghost in here…
Well I can’t believe.
There’s a ghost in here…
Well I can’t get away.
It’s taken me
All this time.
Fuck you.
Just get up and go!
Don’t drive home twist and fade.
I don’t love you.
Sympathy, dressed in shame.
I don’t deny there’ a ghost in here…
Ghost in here… [5x]
Ghost… In… Here.
|
Призрак здесь
Просто встань и иди!
Никто не верил, что всё было из-за тебя,
Я не умею так обманывать.
Я не могу решить, что истинно, с тех пор, как я нашел тебя,
Я вызволил тебя из-под савана – и ты ускользаешь.
Здесь призрак,
Ну не могу я поверить,
Где-то здесь призрак,
Я не могу уйти.
Ты убиваешь меня,
Ты убиваешь меня,
Ты убиваешь меня,
Ты убиваешь меня.
Никто не верил, что всё было из-за тебя,
Я не умею так обманывать.
Я не могу решить, что истинно, с тех пор, как я нашел тебя,
Я вызволил тебя из-под савана – и ты ускользаешь.
Здесь призрак,
Ну не могу я поверить,
Где-то здесь призрак,
Я не могу уйти.
Всё это время
Я был в его власти.
Да иди ты!
Просто встань и иди!
Не уезжай домой, повернись и исчезни.
Я не люблю тебя.
Симпатия, облачённая в стыд.
Я не отрицаю, что где-то здесь призрак…
Здесь призрак… [5x]
Призрак… Находится… Здесь.
Автор перевода - AEnimator из Безнадеги
|