All This Could Be Yours
I was silent partner, I could use a shrink
I've heard you said the misfortune speech
But I have sympathy when you get up your seat
Before this mess becomes a disease
I have cracked the code on this old machine
Take thousand eyes to be released
But I've been wondering why can't you see?
Where the door opens up and go where it leads
I have been waiting for you to find
All of this could be yours, be yours tonight
(Could be yours, could be yours)
(Could be yours, could be yours)
(Could be yours, could be yours)
You were packing up but I gave you a bed
You would rather crash, then go straight ahead
I wrote this years ago, but it's finished today
With the help of a fan who was finished the same
I have been waiting, but you would need a sign
All of this could be yours, be yours tonight
I have been patient, but you've got to try
All of this could be yours, be yours tonight
(Could be yours, could be yours)
(Could be yours, could be yours)
(Could be yours, could be yours)
All this could be yours
All this could be yours
All this could be yours
All this could be yours
Could be yours
All this could be yours
|
Всё это могло быть твоим
Я был пассивным партнёром, я мог бы удалиться,
Я слышал, как ты произнесла неудачную речь.
Но я сочувствую тебе, когда ты встаёшь с места
До того, как этот беспорядок превращается в болезнь.
Я взломал код от этой старой машины,
Так прими тысячи глаз, чтобы освободиться.
Но мне было интересно, почему ты не видишь,
Где открывается дверь и не идёшь туда, куда она ведёт?
Я ждал, когда ты найдёшь,
Всё это могло быть твоим, твоим этой ночью.
(Могло быть твоим, могло быть твоим)
(Могло быть твоим, могло быть твоим)
(Могло быть твоим, могло быть твоим)
Ты собирала вещи, но я предоставил тебе кровать,
Ты лучше потерпишь крах, чем пойдёшь напролом.
Я написал это много лет назад, но закончил лишь сегодня
С помощью фанатки, которая закончила точно так же.
Я ждал, но тебе нужен был знак,
Всё это могло быть твоим, твоим этой ночью.
Я был терпелив, но ты должна была попытаться,
Всё это могло быть твоим, твоим этой ночью.
(Могло быть твоим, могло быть твоим)
(Могло быть твоим, могло быть твоим)
(Могло быть твоим, могло быть твоим)
Всё это могло быть твоим,
Всё это могло быть твоим,
Всё это могло быть твоим,
Всё это могло быть твоим,
Могло быть твоим,
Всё это могло быть твоим.
Автор перевода - Aeon
|