Перевод песни Coldplay - Èkó

Èkó

[Intro: Chris Martin]
Ah-hmm

[Verse 1: Chris Martin]
Joseph rode in on a beam of light
Stray dogs to welcome him, fights, corrugate cathedrals
The sight of the pilgrims going nowhere in millions of cars

[Verse 2: Chris Martin]
Lagos a dream in the distance
From promises he'd made behind
Where there was no harvest
But he missed the sky and its circus
And countless, the stars

[Chorus 1: Chris Martin]
In Africa
The rivers are perfectly deep
And beautifully wide
In Africa
The mothers will sing you to sleep
And say, "It's alright, child
It's alright"

[Bridge: Chris Martin]
Yeah
Ah-hmm
Ah-hmm

[Chorus 2: Chris Martin and Tiwa Savage]
In Africa
We dance in the water and hold
Each other so tight
In Africa
The mothers will sing you to sleep
And say, "It's alright, child
It's alright"

[Verse 3: Chris Martin]
Joseph rode in on a beam of light
And dreamed of his queen by his side
There'll be a beautiful sunset
And you'll be a beautiful bride

Лагос*

[Вступление: Chris Martin]
Ах-хмм…

[Куплет 1: Chris Martin]
Иосиф прибыл сюда с лучом света.
Его приветствуют бездомные собаки, боевые действия, покоробленные соборы.
Видно, как пилигримы направляются в никуда на миллионах машин.

[Припев 1: Chris Martin]
Лагос – это мечта на большом расстоянии
От тех обещаний, что он давал ранее
Там, где не было урожая.
Но он скучал по небу, по его площади
И по бесчисленному множеству звёзд.

[Припев 1: Chris Martin]
В Африке
Реки необыкновенно глубоки
И удивительно широки.
В Африке
Матери споют вам перед сном
И скажут: ''Всё хорошо, дитя,
Всё хорошо''.

[Переход: Chris Martin]
Да,
Ах-хмм…
Ах-хмм…

[Припев 2: Chris Martin & Tiwa Savage]
В Африке
Мы танцуем в воде и обнимаем
Друг друга очень крепко.
В Африке
Матери споют вам перед сном
И скажут: ''Всё хорошо, дитя,
Всё хорошо''.

[Куплет 3: Chris Martin]
Иосиф прибыл сюда с лучом света
И мечтал о том, чтобы его королева была рядом с ним.
Это будет прекрасный закат,
И ты будешь прекрасной невестой.

* – Лагос (англ. Lagos, йоруба Èkó) – портовый город на юго-западе Нигерии. Лагос является крупнейшим городом страны и Африки.
1 – Возможно, речь идёт о сыне библейского праотца Иакова от Рахили. Иосиф – провидец, толкователь снов, отец Манассии и Ефрема. В исламе соответствует Юсуфу.
2 – Буквально: ''Иосиф въехал на луче света''.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Sorry Seems to Be the Hardest Word*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх