Army of one / "X" marks the spot
Been around the world, the wonders to view
Been around the world, looking for someone like you
Pyramids try, Babylon too
But the beautifullest treasures lie in the deepest blue
So I never say die, aim never untrue
I’m never so high as when I’m with you
And there isn’t a fire that I wouldn’t walk through
My army of one is gonna fight for you
Been around the world, universe too
I’ve been around flying, baby, there’s nothing I wouldn’t do
Tanzaku stars, lasso the moon
And be standing there beside you
Right when the storm comes through
‘Cause I never say die, aim never untrue
I’m never so high as when I’m with you
And there isn’t a fire that I wouldn’t walk through
My army of one is gonna fight for you
My army of one is gonna fall for you, yeah
‘Cause you reign
All ’cause you reign
All ’cause you reign
My army of one is gonna call it through
Saying my heart is my gun, army of one
Yeah my heart is my gun, army of one
It’s my only weapon, army of one
Saying my heart is my gun, army of one
(So I race for it)
Stare into darkness, staring at doom
My heart, bo-boom, bo-boom, boom
Stare into darkness, admit defeat
Comin’ home and I’m finding no peace
And I know, and I know, and I know
I know I’m unlocked
And I know, and I know, and I know
I know what you’ve got
So I put my hands up to the sky, I feel alive
I’ve got a rocket ship that I wanna ride
Put my hands up to the sky; that’s alright
Wherever you are, I’ll find that treasure
(So I race for it)
Wherever you are, I’ll find that treasure
(So I race for it)
Stare into darkness, staring at doom
You make my heart bo-boom, bo-boom, boom
Superhero, a masterpiece
Been innocent, but a sinner in me
And I know, and I know and I know
I know I’m in luck
And I know, and I know and I know
I know when I’m locked
I just put my hands up to the sky, I feel alive
I’ve got a rocket ship that I wanna ride
Put my hands up to the sky, feel it inside
Wherever you are, I’ll find that treasure
Put my hands up to the sky, I feel alive
I’ve got a rocket; eyes on the prize
Put my hands up to the sky; I’m gonna find
Wherever you are, I’ll find that treasure
So I race for it
Wherever you are, I’ll find that treasure
So I race for it (yeah, yeah)
Wherever you are, I’ll find that treasure
(So I race for it)
And I know, and I know, and I know
I know what I’ve got
(So I race for it)
“X” marks the spot
So I put my hands up to the sky, I feel alive
I’ve got a rocket ship that I wanna ride
Put my hands up to the sky, feel it inside
Wherever you are, I’ll find that treasure
Put my hands up to the sky, I feel alive (yeah, yeah)
I’ve got a rocket; eyes on the prize
Put my hands up to the sky; I’m gonna find
Wherever you are, I’ll find that treasure (yeah, yeah)
Wherever you are
|
Армия из одного / «X» обозначает нужное место
Объездил весь мир, повидал чудеса.
Объездил весь мир, искал кого-то вроде тебя.
Пирамиды пытались заменить тебя, Вавилон тоже.
Но самые красивые сокровища лежат на дне глубочайшего моря.
Так что я никогда не сдаюсь, цель всегда оправдана.
Я никогда не бываю так счастлив, как когда я с тобой.
И нет огня, через который я бы не прошёл.
Моя армия из одного будет бороться за тебя.
Объездил весь мир, и всю вселенную облетел,
Облетел я весь белый свет, малышка, я бы сделал всё:
Тандзаку1 на фестивале звёзд2, заарканил бы луну.
И стоял бы там рядом с тобой,
Прямо когда буря обрушивается на нас.
Ведь я никогда не сдаюсь, цель всегда оправдана.
Я никогда не бываю так счастлив, как когда я с тобой.
И нет огня, через который я бы не прошёл.
Моя армия из одного будет бороться за тебя.
Моя армия из одного умрёт за тебя, да.
Потому, что ты царствуешь.
Всё потому, что ты царствуешь.
Всё потому, что ты царствуешь.
Моя армия из одного будет взывать к тебе.
Говорю: моё сердце — мой пистолет, армия из одного.
Да, моё сердце — мой пистолет, армия из одного.
Это моё единственное оружие, армия из одного.
Говорю: моё сердце — мой пистолет, армия из одного.
(Так что я состязаюсь за это.)
Уставился в темноту, не отвожу глаз от неминуемой гибели.
Моё сердце, бу-бум, бу-бум, бум.
Уставился в темноту, признаю поражение,
Возвращаюсь домой, но не нахожу себе места.
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
Я знаю: я открыт.
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
Я знаю, что у тебя есть.
Так что я поднимаю руки к небу, я полон жизни.
У меня космический корабль, на нём я хочу взлететь.
Так что я поднимаю руки к небу; всё хорошо.
Где бы ты не была, я найду такое сокровище.
(Так что я состязаюсь за это.)
Где бы ты не была, я найду такое сокровище.
(Так что я состязаюсь за это.)
Уставился в темноту, не отвожу глаз от неминуемой гибели.
Ты заставляешь моё сердце стучать бу-бум, бу-бум, бум.
Супергерой, венец творения.
Был невинен, но во мне грешник.
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
Я знаю: я удачлив.
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
Я знаю, когда я замкнут в себе.
Я просто поднимаю руки к небу, я полон жизни.
У меня космический корабль, на нём я хочу взлететь.
Поднимаю руки к небу, чувствую изнутри.
Где бы ты не была, я найду такое сокровище.
Поднимаю руки к небу, я полон жизни.
У меня ракета; сосредоточен на цели.
Поднимаю руки к небу; я точно найду.
Где бы ты не была, я найду такое сокровище.
Так что я состязаюсь за это.
Где бы ты не была, я найду такое сокровище.
Так что я состязаюсь за это (да, да).
Где бы ты не была, я найду такое сокровище.
(Так что я состязаюсь за это.)
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
Я знаю, что у меня есть.
(Так что я состязаюсь за это.)
«X» обозначает нужное место.
Так что я поднимаю руки к небу, я полон жизни.
У меня космический корабль, на нём я хочу взлететь.
Поднимаю руки к небу, чувствую изнутри.
Где бы ты не была, я найду такое сокровище.
Поднимаю руки к небу, я полон жизни (да, да).
У меня ракета; сосредоточен на цели.
Поднимаю руки к небу; я точно найду.
Где бы ты не была, я найду такое сокровище (да, да).
Где бы ты не была.
1) Небольшие кусочки тонкой цветной бумаги с написанными на них желаниями, иногда в стихотворной форме.
2) Танабата, также часто называемый «фестиваль звёзд» или «звёздный фестиваль», — традиционный японский праздник. До наших дней сохранился обычай развешивать на бамбуковых ветках тандзаку.
Автор перевода - Кирилл7
|