Перевод песни Coldplay - Flags feat. Will Champion

Flags

Talk among the skeletons this morning
Aside from all the medicine and health
If you could do it all again,
Would you do it all the same?
Is there something that you’d tell your former self?
There were those that wished they’d spun upon a jukebox
There were pirates who had never seen the sea
But the one recurring theme, the one recurring dream they had
Was to be whatever they wanted to be

To be Pyotr Tchaikovsky
To be free like everyone else
There will be no flags to warn me, no!
‘Cause I just want to be myself

You may telephone in by a ouija
Is there any advice that you could give?
When you know you’re not like them
Do you know La Varsovienne?
I know that I am living, but can you show me how to live?

And the Holy Roman Army
Said your heart beats like everyone else
You don’t need no flags to tell you who you are,
so say
I just want to be myself

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

There’s an aura that surrounds me
There’s a different kind of wealth
And I don’t need flags to know you’re really something
And I just love you for yourself
Oh, I just love you for yourself

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

Флаги

Сегодня утром говорили скелеты между собой
О чем-то Кроме медицины и здоровья
Если бы вы могли сделать это всё снова,
Сделали бы вы всё также?
Есть ли что-то, что вы бы сказали прежнему себе?
Были те, кто желал вращаться на музыкальном автомате
Были пираты, которые никогда не видели море
Но одна повторяющаяся тема,
Один повторяющийся сон у них был
О том, чтобы стать тем, кем они хотели быть

Быть Петром Чайковским
Быть свободным , как все остальные
Там не будет никаких флагов, которые предупредят меня, нет!
Потому, что я просто хочу быть собой

Ты можешь позвонить подключившись к Уиджи*
Есть ли какой-нибудь совет,
Который вы могли бы дать?
Когда ты знаешь, что ты не такой как они
Знаешь ли ты Варшавянку?**
Я знаю, что живу но можешь ли ты показать мне, как надо жить?

И священная Римская армия
Говорит, что твое сердце бьется как у всех
Вам не нужны никакие флаги, чтобы сказать вам, кто вы есть, так что скажите:
Я просто хочу быть собой

Ла-Ла-Ла-Ла Ла-Ла-Ла-Ла-Ла….
Ла-Ла-Ла-Ла Ла-Ла-Ла-Ла-Ла….
Ла-Ла-Ла-Ла Ла-Ла-Ла-Ла-Ла….
Ла-Ла-Ла-Ла Ла-Ла-Ла-Ла-Ла….

Тут аура, которая меня окружает
Есть и другой вид богатства
И мне не нужны флаги, чтобы знать, что ты действительно нечто
И я просто люблю тебя за то, какая ты есть
И я просто люблю тебя за то, что ты есть

Ла-Ла-Ла-Ла Ла-Ла-Ла-Ла
Ла-Ла-Ла-Ла Ла-Ла-Ла-Ла
Ла-Ла-Ла-Ла Ла-Ла-Ла-Ла

* Уиджи – Доска для спиритических сеансов

** Варшавянка – Польский патриотический гимн. Один из самых популярных патриотических гимнов, музыкальный символ Ноябрьского восстания 1830 года.

Автор перевода - Алёна Макеева (Москва)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Billie Eilish - Therefore I Am (Билли Айлиш)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх