Перевод песни Colt Ford - Country thang

Country thang

Shotgun shack on the edge of town
It’s where I’ll be when the sun goes down
Big money,
bird dog barkin’ out back
Wouldn’t trade him in for a Cadillac
County wanna pave
my old dirt road
Went to the courthouse, said “Hell no”

It’s a country thang, it’s a fish on a string
Mary Jane chompin’ on a chicken wing
It’s a tire swing on a riverbank
It’s the way we talk,
it’s the way we sing
It’s either in your blood or it ain’t
It’s a country thang

Known my girl
since she was fourteen
She’s the first runner up
to the Hard Candy Cotton Queen
She was raised on cornbread, purple hull peas
She turns ’em heads at the feed ‘n seed
She rides in the middle of my four-wheel drive
Got a honey hole way back in the pines

It’s a country thang,
it’s some cutoff jeans
Paintin’ her toes on a porch swing
Sweet like sugar cane,
come a good rain
Make a little love
while the tin roof sings
It’s either in your blood or it ain’t
It’s a country thang

It’s a country thang, barefoot and crazy
Fried green tomatoes and sawmill gravy
Takin’ pride
in workin’ hard for a livin’
Pray before meals,
it feels good givin’
Back to the needy, greedy’s not us
Thank God for it, even if it ain’t much
That’s how we does it down here in the mud
What else can I say, y’all, it’s in my blood

It’s either in your blood or it ain’t
That’s how we does it ’round here
It’s either in your blood or it ain’t
C’mon, y’all
It’s a country thang
It’s a country thang
It’s a country thang

It’s just a country thang

Деревенская фишка

Охотничий домик на окраине города, —
Это то место, где я нахожусь, когда садится солнце.
Большие деньги, знайте:
охотничью собаку лающую на заднем дворе
Я не променяю даже на Кадиллак.
Округ хочет заасфальтировать
мою старую просёлочную дорогу.
Прийдя в суд, я сказал: «Чёрта с два!»

Это деревенская фишка, это клёво.
Это как подсесть на куриные крылышки.
Это качели из покрышек на берегу реки.
Это манера нашего разговора,
это стиль наших песнопений.
Это либо есть в твоей крови, либо нет.
Это деревенская фишка.

Я знаю свою девушку с тех пор,
как ей исполнилось четырнадцать лет.
У неё второе место на конкурсе красавиц,
что кажутся невинными.
Она выросла на кукурузном хлебе и лущёном горохе.
На неё все заглядываются в магазине «Корма и семена».
Я катаю её на своём внедорожнике.
У неё есть укромное местечко в зарослях.

Это деревенская фишка,
это типа как какие-нибудь обрезанные джинсы.
Она делает педикюр на террасе в садовых качелях.
Она сладка как сахарный тростник,
пусть начнётся ливень.
Мы немного позанимаемся любовью,
пока дождь барабанит по крыше.
Это либо есть в твоей крови, либо нет.
Это деревенская фишка.

Это деревенская фишка, босая и безумная.
Жареные зелёные помидоры и подлива из фарша.
Я горжусь тем,
что зарабатываю тяжёлым трудом на жизнь.
Я молюсь перед едой,
которую воспринимаю как дар Божий.
Что касается нужды, то жадность — это не про нас.
Спасибо Господу за это, даже если это не ахти что.
Это то, как мы живём, находясь здесь — в грязи.
Ну что ещё сказать, знайте: это у меня в крови.

Это либо есть в твоей крови, либо нет.
Это то, как мы живём в наших краях.
Это либо есть в твоей крови, либо нет.
Ну же, все вместе:
Это деревенская фишка.
Это деревенская фишка.
Это деревенская фишка.

Это просто деревенская фишка.

Автор перевода - BluesRocker
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Extreme - He-man woman hater

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх