Текст песни
Now she’s walking through the clouds
With a circus mind
That’s running wild
Butterflies and zebras
And moonbeams and fairytales
All she ever thinks about is riding with the wind…
When I’m sad she comes to me
With a thousand smiles
She gives to me, free
It’s alright, it’s alright’ she says
Take anything you want from me
Anything
Fly Little Wing… Yeah, Yeah…
Fly Little Wing…
I want her to fly
Перевод на русский
Что-ж, она витает в облаках
С разумом циркачки
Взбалмошным и диким
Бабочки и зебры
Лунный свет и сказки…
Всё, что её заботит — летать на крыльях ветра
Когда мне грустно — она приходит
С тысячей улыбок
Для меня в подарок
“Все хорошо, хорошо” — говорит она –
“Возьми у меня всё, что хочешь
Что угодно”
Лети, ангелочек
Лети, ангелочек
Хочу, чтобы она леталаLittle Wing — это кавер на одноимённое произведение Джимми Хендрикса. Существует множество каверов на эту песню, однако версия Corrs стоит особняком, ибо как смесь блюза с ирландским фолком придаёт ей некое особое звучание.
Сам Хендрикс так описывает эту песню: “Little Wing — это типа одна из тех прекрасных девчёнок, что притусовываются иногда к нам. Ты колесишь из города в город — забухать, потусоваться и всё такое. Ты лабаешь своё; всё как и раньше. И эти красавицы приходят и внатуре тебя развлекают. И ты внатуре влюбляешься, потому-что это единственная любовь, которая у тебя может быть… Это не всегда физически, типа ‘О, вон там ещё одна…’ Это другое. Они внатуре сообщают тебе что-то. Они высвобождают всякие штучки внутри себя, и вот ты это и сам чувствуешь… Little Wing была славной девушкой, что крутилась возле меня, что подарила мне всю свою жизнь, и если бы я захотел — то и больше. А я, тупая сумашедшая задница, не смог с этим справиться, и вот я свалил туда, свалил сюда, и наконец оказался здесь.”
Биограф Хенрикса в свою очередь утверждает, что это песня об его ангеле-хранителе.
Поэтому я перевёл Little Wing как “ангелочек”, что по смыслу подходит для обоих версий.