Перевод песни Cradle of Filth - Cthulhu dawn

Cthulhu dawn

Cthulhu dawn

Spatter the stars
Douse their luminosity
With our amniotic retch
Promulgating the birth
Of another Hell on Earth
Shadows gather poisoned henna for the flesh

A necrotic cattle brand
The hissing downfall pentagram
Carven deep upon the church doors of the damned
But no passover is planned
A great renewal growls at hand
And only when they’re running
Will they come to understand…

So ends the pitiful reign of Man

When the moon exhales
Behind a veil
Of widowhood and clouds
On a biblical scale
We raise the stakes
To silhouette the impaled
Crowds…

Within this kissed disembowel arena
A broken seal on an ancient curse
Unleashes beasts from the seismic breach
With lightning reach and genocidal thirst

Mountains of archaos theories
In collision as at planetary dawn
Apocalypse’s razorbacks
Beat wings on glass as thunder cracks
Unfurled across a world hurled to the black

Cthulhu dawn

Shatter the glass house
Wherein spirits breathe out
Halitosis of the soul
From a reeking abscess
Plague of far righteousness
All fates hang in the balance
Mocking crucified dolls

An inquisition outs
When the sun goes out our powers
Will extend throughout Heaven like Asphodel
As they have for countless lustrum
In dark Midian accustomed
To burning effigies of our enemies well

So begins the sibilant world Death knell…

When a corpse wind howls
And awakes from drowse
The scheming dead freed
Of gossamer shrouds
We gorgonise eyes
Of the storm aroused
Red…

Blinding time
All lines dine on this instance
A melting spool of beggar, negative frames
The skies teem alive, to watch die
Mankind hauled to fable in vast tenement graves…

Cthulhu dawn

Пробуждение Ктулху1

Пробуждение Ктулху!

Мы забрызгиваем звёзды,
Гасим их яркий блеск
Своей амниотической2 рвотой.
Провозглашая рождение
Очередного Ада на Земле,
Тени собирают ядовитую хну для плоти.

Некротическое тавро,
Шипящая пентаграмма смерти
Глубоко вырезана на дверях храма проклятых.
Но грядёт вовсе не Пасха —
Великое возрождение рычит уже совсем близко,
И только обратившись в бегство,
Они начнут осознавать…

Так заканчивается жалкое господство человека!

Когда луна испаряется
За пеленой
Вдовства и облаков
Библейского масштаба,
Мы возводим частокол3,
Чтобы затмить небо силуэтами насаженных
Толп…

На этой арене, забрызганной потрохами,
Сломанная печать древнего проклятия
Высвобождает тварей из недр планеты
С молниеносной скоростью и жаждой геноцида.

Множество теорий о древнем хаосе
Сталкиваются, как на заре зарождения планет.
Острые хребты Апокалипсиса,
Словно раскаты грома, бьют по стеклу крыльями,
Расправленными над погружённым во мрак миром.

Ктулху пробуждается!

Мы разрушаем эту тюрьму,
В которой духи выдыхают
Зловоние души,
Исходящее из мерзких чумных
Гнойников радикальной праведности.
Все судьбы сейчас висят на волоске,
Глумясь над распятыми куклами.

Мучениям пришёл конец,
И когда солнце погаснет, наша власть
Распространится на весь Рай, как Асфодель4.
Ведь благодаря бесчисленным жертвоприношениям5
В тёмном Мидиане, они привыкли
Дотла сжигать чучела наших врагов.

И вот зазвучал шипящий похоронный звон…

Когда завоет трупный ветер,
Вырвав из дремоты
Коварных мертвецов, освобождённых
Из плена тонких шёлковых саванов,
Мы горгонизируем глаза
Разыгравшейся кровавой
Бури…6

Ослепляя время,
Восставшие упиваются происходящим.
Тает клубок никчёмных, порочных созданий;
Небеса кишат жизнью, наблюдая, как гибнет
Человечество, ставшее легендой в необъятных могилах…

Ктулху пробуждается!

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Testament - Souls of black

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх