Перевод песни Cradle Of Filth - Sisters of the Mist

Sisters of the Mist

"Witching hourglasses bleed the hissing sands of time as this story, gory, a catharsis leads toward the quite sublime. We have such sights to show you"

Enslaved from the start
She captured my heart
I recall our lips trembled a whisper apart
And when she died
I cried to darkened orders
Fell fiends of the abyss
"Beware their kiss"
Sisters of the mist

Through split lips of torture I scream out her name
Clarissa, I miss her, death's fissure remains.
She hangs in the courtyard neath a cold, callous moon
Her bruised naked carcass displayed for the boon
Of those who desired her fiery womb
If tomorrow we burn tonight we will seal their doom

Enslaved from the start
She captured my heart
I recall our lips trembled a whisper apart
So when she died
I cried in darkened corners
Fell fiends of the abyss
"Beware their kiss"
Sisters of the mist

As guards drunkenly slept, fog crept from dank woods
Slithering, slathering, beasts understood
That starved, vengeful spirits of similar fates
Had answered the prayers I left at their cemetery gates

From the scarred side of midnight monstrosities came
Clarissa, I wished for hellfire to rain
These vehement women lithe Stygian shades
Tore through the murk like a forest of razorblades
Fating, castrating each soul to be taken
And freed from my cell on reaching the gallows
Enshadowed, I fell

"Witching hourglasses bleed the hissing sands within as the net of retribution passes leaving nothing breathing in its skin. A waste of good suffering"

The coven dispel with the first rites of dawn
Sated they fade, now benign
I cut down my bride and cry out, forlorn
Cradling her spent body to mine.
Then for one rent moment
A miracle spurred from the pain
Death lends her back to my fervent embrace
Three final words as she slips to oblivion

Enslaved from the start
She captured my heart
I recall our lips trembled a whisper apart
And when she died
I cried on darkened shores
Despisal, reprisal for holy fists
"Beware their Mephistory"
Sisters of the mist
Sisters of the mist

Now the sun rises on streets steeped in blood
I stagger her corpse to the lake
The feared Water Wyrds creature up from the mud
To take us to depths far away from the stake

As the cold waves enclose, I shall falter no more
Nothing is ghosting me back to the shore
And though I have knelt at this altar before
Death will unite us, our nights will be glorious
Together, victorious
"And legendary, even in hell"

Сёстры тумана

"Колдовские песочные часы истекают шипящими песками времени, а тем временем катарсис этой кровавой истории ведет к чем-то абсолютно возвышенному. Мы можем показать вам невероятные достопримечательности".

Покорён с первого взгляда,
Они пленила моё сердце.
Я помню, как наши губы трепетали на расстоянии шепота.
И когда она умерла,
Я вскричал к тёмным силам,
К свирепым бесам преисподней.
"Бойся их поцелуя" –
Сестёр тумана.

Сквозь разбитые губы я выкрикиваю в муках её имя.
Я скучаю по Клариссе, смертельный перелом необратим.
Они висит во дворе при холодной бездушной Луне,
Её нагое, в синяках тело выставлено на показ,
К радости тех, кто возжелал её страстное лоно.
И раз завтра нам суждено сгореть, сегодня мы вынесем им смертный приговор.

Покорён с первого взгляда,
Они пленила моё сердце.
Я помню, как наши губы трепетали на расстоянии шепота.
И когда она умерла,
Я плакал в тёмных углах, взывая
К свирепым бесам преисподней.
"Бойся их поцелуя" –
Сестёр тумана.

И пока дремали захмелевшие стражники, из сырой рощи подкрадывался туман;
Скользкие, ползущие гады поняли,
Что изголодавшиеся мстительные духи с похожими судьбами
Ответили на молитвы, что я произнёс у кладбищенских врат.

Из недр полуночи явились обезображенные создания;
О, Кларисса, я желал тогда, чтобы пролился ливень из адского пламени,
Эти неистовые женщины, эти гибкие адские тени
Пронзали мрак, словно частокол лезвий,
Принося гибель, вырезая каждую душу, что должна была быть отнята;
Они освободили меня из клетки, добравшись до эшафота,
И, окружённый тенями, я пал.

"Колдовские песочные часы истекают шипящими песками, а тем временем тенёта возмездия накрывает всех, не оставляя после себя ничего живого.. Пустая трата хорошего страдания".

Шабаш рассеивается, едва займётся заря,
Отныне удовлетворенные и кроткие, они исчезают.
Я снимаю с виселицы свою невесту и, сокрушённый и одинокий, разражаюсь слезами,
Качая на руках её бездыханное тело.
А затем на какое-то мгновенье
Нечто чудесное перебивает мою боль.
Смерть временно отпускает её в мои горячие объятья,
И произнеся свои три последних слова, она погружается в забытьё.

Покорён с первого взгляда,
Они пленила моё сердце.
Я помню, как наши губы трепетали на расстоянии шепота.
И когда она умерла,
Я плакал на темных берегах,
Презрев в желании возмездия святую длань небес.
"Бойся их демоничности" –
Сестёр тумана,
Сестёр тумана.

Над улицами, пропитанными кровью, восходит солнце,
Шатаясь, я несу её труп к озеру.
Из ила восстают жуткие Водные Создания,
Дабы забрать нас в непроглядные глубины, прочь от места казни.

Окаймлённый холодными волнами, я больше не споткнусь,
Отныне с сушей меня ничто не связывает,
И хотя прежде я преклонял колени пред этим алтарём,
Смерть вновь сведёт нас, наши ночи будут восхитительными,
Мы будем вместе вопреки всему..
"..легендарными, даже в аду"..

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cradle Of Filth - How Many Tears to Nurture a Rose?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх