Перевод песни Crane Wives, the - Hollow moon

Hollow moon

Late at night
When the stars don’t look quite right
In the darkness
Slowly crawling over my skin
Whispers at the door
“Let us in, let us in.”

I’m a fool
I’ve been howling at a hollow moon
There’s something burning in the
Empty room inside of my head
Fill it up with doubt
Let it in, let it spread

I won’t be sleeping
There’s too many monsters in the backyard
And I feel them creeping
Closer, closer, closer

I’m afraid
Is this a bunker or a shallow grave?
Either way I’m left
Holding onto the shovel and rope
Digging in the dirt
Finding bones, finding ghosts

I won’t be sleeping
There’s too many monsters in the backyard
And I feel them creeping
Closer, closer, closer

But if I made my bed
Did I make the demons in it?
Set ’em free from my head
Did I make the demons in it?

But if I made my bed
Did I make the demons in it?
Set ’em free from my head
Did I make the demons in it?

And if I made my bed
Did I make the demons in it?
Set ’em free from my head
Did I make the demons in it?
In it?
In it?
In it?

Полая луна

Поздно ночью,
Когда звезды выглядят не совсем так, как должны,
В темноте,
Медленно взбираясь по моей коже,
Они шепчут возле двери:
«Впусти же нас, впусти».

Я — глупец,
Вою на полую луну,
Что-то загорается внутри
Пустой комнатушки внутри моей головы,
Заполняя ее сомнениями.
Впусти, дай распространиться.

Я не усну,
На заднем дворе слишком много чудовищ,
И я чувствую, что они пробираются
Все ближе, ближе и ближе.

Мне страшно.
Убежище это или неглубокая могила?
Так или иначе, я оставлен
Держаться за лопату и веревку,
Копаясь в земле,
Натыкаясь на кости, натыкаясь на призраков.

Я не усну,
На заднем дворе слишком много чудовищ,
И я чувствую, что они пробираются
Все ближе, ближе и ближе.

Но, застелив свою постель,
Простелил ли я путь для демонов?
Освободив их от оков в моей голове,
Простелил ли я путь для демонов?

Но, застелив свою постель,
Простелил ли я путь для демонов?
Освободив их от оков в моей голове,
Простелил ли я путь для демонов?

И, застелив свою постель,
Простелил ли я путь для демонов?
Освободив их от оков в моей голове,
Простелил ли я путь для демонов
В ней,
В ней,
В ней?

Автор перевода - bloodylilac
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Feist - One evening

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх