Перевод песни Crematory - Do You Know

Do You Know

Do you know when your days are gone?
Do you know when your dreams are over?
Do you know when your youth has passed?
Do you know when your love said goodbye?

Do you know your days are the past?
Do you know your dreams are running fast?
Do you know your youth is the black?
Do you know your love’s never coming back?

Right is right – left is left
Face the night or leave the black
You will run out of the time
You will kill all mankind?
Love is love – hate is hate
Turn the right or kill the truth

Do you know if your life is real?
Do you know if your death I feel?
Do you know if your soul is free?
Do you know if your heart sees me?

Do you know my time has come?
Do you know my love has gone?
Do you know my thoughts are weird?
Do you know my heart is alone?

Black is black – white is white
Are you right or are you blind?
Is this truth or just a lie?
See the world in your eyes
You will jump into the life
You will kiss your love goodbye
Goodbye…

Ты знаешь

Ты знаешь, когда твои дни ушли?
Ты знаешь, когда твои мечты закончились?
Ты знаешь, когда твоя молодость прошла?
Ты знаешь, когда твоя любовь попрощалась?

Ты знаешь, что твои дни ушли в прошлое?
Ты знаешь, что твои мечты быстро убегают?
Ты знаешь, что твоя молодость тайна?
Ты знаешь, что твоя любовь никогда не вернётся?

Право есть право – лево есть лево,
Лицо, ночь или оставить тайну,
Ты исчерпала время,
Ты будешь убивать всё человечество?
Любовь есть любовь – ненависть есть ненависть,
Повернуть в право или убить истину…

Ты знаешь, если твоя жизнь реальна?
Ты знаешь, если твою смерть я чувствую?
Ты знаешь, если твоя душа свободна?
Ты знаешь, если твоё сердце видит меня?

Ты знаешь, что моё время пришло?
Ты знаешь, что моя любовь ушла?
Ты знаешь, что мои мысли странные?
Ты знаешь, что моё сердце в покое?

Чёрное есть чёрное – белое есть белое,
Вы правы или ты слепа?
Является ли это правда или просто ложь?
Посмотрите на мир в своих глазах,
Ты будешь скакать в жизни,
Ты будешь целовать свою любовь на прощанье,
На прощание…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Radiohead - Ful stop

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх