Перевод песни Cruzh - FL89

FL89

Don’t look it’s a vile n’ tragic scene,
In the backseat of a limousine
Profile is shining in the night,
By the moon light from the city sky

Like a wildcat prowling after more,
Silly me just kickin’ open doors
Simple signs are easy to believe
What’s so hard? I’m going to succeed

We’re bound to live forever

I know that you’d be surely mine
If this was 1989
Like a moment lost in time
Feels like 1989

Hard times for a living is the rule
Sunscreen and Jackie is my fuel
Can’t stop forgetting time and space,
When I close my eyes I see your face

Framed up and pretty on the wall,
Staring at you waiting for the call
If you hang up memories will haunt,
Follow me I’ll take you where you want

Hold tight it’s now or never

I know that you’d be surely mine
If this was 1989
Like a moment lost in time
Feels like 1989

“This is your captain speaking.
I’m calling out to the people of the jungle.
Stay cool for the past, the present, and the future!”

I don’t mind the bad behavior
I’ve got one more life before I’m done
We rule the night

I know that you’d be surely mine
If this was 1989
Like a moment lost in time
Feels like 1989
1989

Словно 89 год

Не смотри, это неприятная и трагичная сцена!
Мы на заднем сиденье лимузина.
Твой профиль мерцает в ночном
Лунном свете, падающем с городского неба.

Словно дикий кот, крадущийся за добычей,
Глупец, я вышибал открытые двери.
В простые приметы легко поверить.
Что в этом сложного? Я добьюсь успеха!

Мы обречены жить вечно!

Я знаю, что ты наверняка была бы моей,
Если бы на дворе был 1989 год!
Словно мгновение, затерянное во времени,
Кажется, что это 1989 год!

Сейчас трудные времена – так говорят всю жизнь.
Солнцезащитный крем и Джеки – это мое топливо.
Не могу перестать забывать о времени и пространстве,
Когда я закрываю глаза и вижу твое лицо!

Ты такая красивая в рамке на стене,
Смотрю на тебя и жду звонка.
Если ты повесишь трубку, воспоминания будут преследовать меня.
Следуй за мной, я отведу тебя, куда захочешь!

Держись крепче, сейчас или никогда!

Я знаю, что ты наверняка была бы моей,
Если бы на дворе был 1989 год!
Словно мгновение, затерянное во времени,
Кажется, что это 1989 год!

“Говорит ваш капитан.
Я обращаюсь к жителям джунглей.
Сохраняйте спокойствие ради прошлого, настоящего и будущего!”

Я не возражаю против плохого поведения.
У меня впереди еще одна жизнь, прежде чем мне придёт конец!
Этой ночью правим мы!

Я знаю, что ты наверняка была бы моей,
Если бы на дворе был 1989 год!
Словно мгновение, затерянное во времени,
Кажется, что это 1989 год!
1989 год!

Автор перевода - Александр Киблер
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Charles Aznavour - And I in My Chair*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх