Niebo Z Moich Stron
Jest w oczach Twych kolor nieba z moich stron
Jest uśmiech dnia, cienie liści, które drżą
Jest w głosie Twym echo naszych słów sprzed lat
Są szepty traw, które giął letni wiatr
[Refren:]
Więc zabierz mnie do tamtych miejsc
Gdzie pędził czas w rytm naszych serc
A każdą z chwil chciał oddać nam –
Tę dla mnie, dla ciebie, tę dla mnie, dla ciebie
Więc zabierz mnie pod tamten dach
Gdzie pachnie chleb, gdzie cisza gra
A każda z nut brzmi tylko nam –
Ta dla mnie, dla ciebie, ta dla mnie, dla ciebie, nam
Jest w dłoni mej miejsce na Twą małą dłoń
Jak zamknąć mam nasze życie w klatce rąk?
Jest w myślach mych miejsce wspomnień, które znasz
Bo często tak gościsz w nim, często tak
[Refren]
|
Небо из моего прошлого
В твоих глазах – цвет неба из моего прошлого,
Улыбка дня, дрожащая тень листвы,
В твоём голосе – эхо наших давних слов,
Они – будто шёпот травы, которую шевелит летний ветерок!
[Припев:]
Мне бы вновь оказаться там,
Где время мчалось в ритм наших сердец,
И каждый свой миг оно хотело отдать нам, –
Мне, тебе, мне, тебе!
Мне бы вновь оказаться под той крышей,
Где пахнет хлебом, где слышна тихая музыка,
И каждая нота звучит только для нас, –
Мне, тебе, мне, тебе, – нам!
В моей ладони есть место для твоей маленькой ладошки, –
Как мне запереть нашу жизнь в клетке из наших рук?
В моих мыслях есть место воспоминаниям, о которых ты знаешь, –
Ведь мы с тобой так часто делились ими, так часто!
[Припев]
Автор перевода - Александр Большаков из Ярославля
|