Good News
I want to take a leap of faith, escape it all, but it
Seems like there’s no relief whichever way I fall, no
And it’s more than I can take
Can somebody show me
How I’m supposed to feel, yeah
Cause I’m looking for the light
But there’s no silver line
In the headlines that I’m reading
So somebody stop, stop
Give me the good news
Tell me it’s alright
Somebody stop, stop
Give me the good news
Say it again
There’s something missing in this world of you and I
And we won’t find it until we open our eyes, open our eyes, our eyes
And we all want the same
Love without the pain
Truth without the blame, blame, blame
But we’re stuck inside the storm
Dying to be reborn
Waiting for a change, oh
So somebody stop, stop
Give me the good news
Tell me it’s alright
Somebody stop, stop
Give me the good news
Say it again
I need a minute to think, need peace of mind
Will it ever be simple? Oh, no… oh, no…
So somebody stop, stop
Give me the good news
Tell me it’s alright
Stop, ohh, ohh
Somebody stop, somebody, somebody
Give me the good news, ooh
So somebody stop, stop
Give me the good news
Tell me it’s alright
Somebody stop, stop
Give me the good news
Say it again
I need a minute to think, need peace of mind
Will it ever be simple? Oh, no… oh, no…
So somebody stop, stop
Give me the good news
Tell me it’s alright, alright
|
Хорошие новости
Я хочу принять решение, спастись от всего, но
Похоже, что каким бы ни был мой крах, он не принесет облегчения, нет
И это свыше моих сил.
Может ли кто-нибудь показать мне,
Что я должен чувствовать, да?
Потому что я ищу свет,
Но я не вижу даже проблеска мысли
В заголовках, что я читаю.
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Скажите мне, что все в порядке.
Кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Повторите их опять.
Что-то пропало в мире твоем и моем,
И нам не найти это, пока мы не откроем глаза.
Наши желания совпадают:
Любовь без боли,
Правда без обвинений.
Но мы застряли в эпицентре бури,
Умираем, чтобы возродиться,
В ожидании перемен.
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Скажите мне, что все в порядке.
Кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Повторите их опять.
Мне нужна минутка, чтобы подумать, нужно душевное спокойствие.
Разве когда-нибудь это будет просто? О, нет…
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Скажите мне, что все в порядке.
Остановитесь,
Кто-нибудь, остановитесь, ну, хоть кто-нибудь.
Принесите мне хорошие новости.
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Скажите мне, что все в порядке.
Кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Повторите их опять.
Мне нужна минутка, чтобы подумать, нужно душевное спокойствие.
Разве когда-нибудь это будет просто? О, нет…
Ну, кто-нибудь, остановитесь,
Принесите мне хорошие новости,
Скажите мне, что все в порядке.
Автор перевода - Ирина
|