Перевод песни Dalida (Далида) - Concerto pour une voix

Concerto pour une voix

Chaque nuit

Quand l’oiseau de Paradis fait sa ronde

J’ouvre la porte a mon amour

Et tous les deux nous voyageons loin du monde

En attendant le retour

Des premiers rayons du soleil et de l’ombre

Dans la chambre nue

Ou tous nos gestes sont un monde inconnu.

Chaque nuit

Nous echangeons des colliers de promesses

Nous echangeons des anneaux d’or

Des rivieres et des diamants de jeunesse

Et puis nous quittons le port

Comme des mats sur des bateaux de tendresse

Pour mille pays

Que tu fais naitre de mes mains chaque nuit.

Et nos yeux

Ne trouvent pas le sommeil

Comment s’endormir quand l’arbre est en feu

Devant le soleil.

Dieu,

Que je t’aime chaque nuit

Que tu m’aimes chaque nuit

Que la route est belle chaque nuit.

Chaque Nuit

Quand l’oiseau de Paradis fait sa ronde

J’ouvre la porte a mon amour

Et tous les deux nous voyageons loin du monde

En attendant le retour

Des premiers rayons du soleil et de l’ombre

Dans la chambre nue

Ou tous nos gestes sont un monde inconnu.

Mon amour,

Je ne veux plus jamais voir le jour…

Концерт для голоса

Каждую ночь,

Когда райская птица совершает свой дозор,

Я открываю двери своей любви,

И мы вдвоём путешествуем далеко от мира

В ожидании возвращения

Первых лучей солнца и тени

В пустой комнате,

Где все наши жесты – как неведомый мир.

Каждую ночь

Мы обмениваемся ожерельями обещаний,

Мы обмениваемся золотыми кольцами,

Реками и бриллиантами молодости,

И затем мы покидаем гавань

Как мачты на корабле нежности

Для тысячи стран,

Которые ты порождаешь у меня в руках каждую ночь.

И наши глаза

Не знают сна

Как задремать, когда дерево пылает

Возле солнца?

Боже,

Как я тебя люблю каждую ночь,

Как ты меня любишь каждую ночь,

Как прекрасен этот путь каждую ночь.

Каждую ночь,

Когда райская птица совершает свой дозор,

Я открываю двери своей любви,

И мы вдвоём путешествуем далеко от мира

В ожидании возвращения

Первых лучей солнца и тени

В пустой комнате,

Где все наши жесты – как неведомый мир.

Моя любовь,

Я не хочу больше никогда видеть день…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх