Перевод песни Dalida (Далида) - Du moment qu'on s'aime

Du moment qu'on s'aime

Tu n’as qu’un tresor, celui de tes vingt ans.

Tu ne vis que de reves et de l’air du temps.

Je mene avec toi une vie de boheme

Et nous n’avons meme pas un souvaillon.

Ca m’est bien egal, du moment qu’on s’aime,

Qu’on soit obliges de jeuner souvent.

Grace a tes baisers, j’oublie le careme.

Toi tu fais de meme

Du moment qu’on s’aime.

Dans notre sixieme sous les toits tout la-haut,

Nous vivons a l’etroit comme deux moineaux.

Et lorsque l’hiver brusquement se dechaine,

Si le froid nous gene, on s’en plaint pas trop.

Ca nous est egal du moment qu’on s’aime,

S’il y a de la glace apres les carreaux.

Blottie dans tes bras, tes bras qui m’enchainent,

Il fait bon quand meme,

Du moment qu’on s’aime.

Afin de m’epater, tu joues le touche-a-tout,

Mais tu n’es pas fichu d’enfoncer en clou.

Moi de mon cote, comme un rien t’exaspere,

De peur de mal faire, je fais rien du tout.

Ca m’est bien egal si pour mes etrennes

Tu ne veux jamais m’offrir de bijoux.

Un bouquet de violettes ou de marjolaines,

Ca me plait quand meme,

Du moment qu’on s’aime.

Nous passons souvent pour de vrais bohemes,

Qu’importe apres tout ce qu’on dit partout,

Car la vie pour nous n’est plus un probleme,

Du moment qu’on s’aime,

Du moment qu’on s’aime,

Du moment qu’on s’aime,

Du moment qu’on s’aime.

Раз мы друг друга любим

Ты обладаешь лишь одним сокровищем – твоей молодостью.

Ты живёшь лишь мечтами и духом нашего времени.

Я веду с тобой богемный образ жизни

И у нас нет ни гроша за душой.

Но мне все равно, раз мы друг друга любим,

Что нам приходиться голодать день ото дня.

Благодаря твоим поцелуям я забываю про посты.

Ты поступаешь также,

Ведь мы друг друга любим.

В шестом округе, на самом верху под крышей,

Мы в тесноте живём как два воробья.

И когда зима неожиданно наступает,

Если холод нас стесняет, мы особо не жалуемся.

И нам всё равно, ведь мы друг друга любим,

Что за окнами лёд.

Я согреваюсь в твоих объятьях, меня сковавших,

И мне приятно,

Ведь мы друг друга любим.

Чтобы меня поразить ты берёшься за всё

Но ты не способен даже вбить гвоздь.

Я же, зная, что любой пустяк тебя раздражает,

Боюсь что-то сделать не так и просто не делаю ничего.

И мне всё равно, что к Новому Году

Ты мне украшений никогда не дарил.

Букетик фиалок и душицы

Мне всё-таки нравится,

Ведь мы друг друга любим.

Мы слывем настоящей богемой,

Но в конце концов какая разница, что говорят про нас,

Ведь жизнь для нас больше не проблема,

Раз мы друг друга любим,

Раз мы друг друга любим,

Раз мы друг друга любим,

Раз мы друг друга любим.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх