Текст песни
Cette annee la c’etait la guerre
Dans la gare du quai en pleurant
Quand mon pere embrassa ma mere
Je n’etais encore qu’une enfant
Un age ou l’on ne comprends pas
Et l’on chantait cette annee la
Et l’on chantait cette annee la…
Il y a toujours une chanson
Accrochee a nos souvenirs
Il y a toujours une raison,
Qu’elle nous fasse pleurer ou sourire
Cette annee la le mois de mai
Avec des drapeaux pleins le ciel
Nous ramena ceux qu’ont aimaient
Mais pas celui qu’on attendait
Devant ce monde fou de joie
Cachant nos larmes on chanta
Ce qu’on chantait cette annee la
Il y a toujours une chanson
Accrochee a nos souvenirs
Il y a toujours une raison,
Qu’elle nous fasse pleurer ou sourire
Перевод на русский
В тот год здесь шла война,
На Каирском вокзале все плакали,
Когда мой папа обнял маму,
я была ещё ребенком
В том возрасте, когда ничего не понимаешь
И в тот год мы пели,
И в тот год мы пели…
Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться
В тот год май,
Когда всё небо было в знамёнах,
Вернул нам тех, кого любили,
но не того, кого мы ждали.
В этом мире, обезумевшем от радости,
мы скрывали наши слёзы песней
Вот как мы пели в тот год…
Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться
Cette annee la j’avais seize ans
Je portais encore des lunettes
J’ai decide en le voyant de les jeter par la fenetre
J’aimais pour la premiere fois
Et l’on chantait cette annee la
Et qu’on chantait cette annee la
Il y a toujours une chanson
Accrochee a nos souvenirs
Il y a toujours une raison,
Qu’elle nous fasse pleurer ou sourire
Les annees suivent les annees
Mais les chansons ne meurent pas
Un jour ce fut ma grande annee
Et c’est a vous que je la dois
Car apres m’avoir adoptee
Vous avez chante avec moi
Et l’on chantait cette annee la…
Mon petit Bambino…
Il y a toujours une chanson
Accrochee a nos souvenirs
Il y a toujours une raison,
Qu’elle nous fasse pleurer ou sourire
Il y a toujours une chanson
Accrochee a nos souvenirs
Il y a toujours une raison,
Qu’elle nous fasse pleurer ou sourire.
В тот год мне было шестнадцать лет,
и я ещё носила очки
Но увидев его, я решила выбросить их в окно
Я влюбилась в первый раз,
и в тот год мы пели,
И в тот год мы пели…
Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться
Годы сменяют годы,
но песни не умирают
Однажды наступил мой великий год,
и это вам я обязана им
Ведь вы приняли меня,
и пели со мной
И мы пели в тот год…
Mon petit Bambino…
Всегда есть песня,
Связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
Заставляющая нас плакать или смеяться
Всегда есть песня,
Связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
Заставляющая нас плакать или смеяться