Перевод песни Dalida (Далида) - J'm'appelle Amnesie

Текст песни

J'm'appelle Amnesie

Pourquoi me reparler de l’Italie
Ou d’avant dans une rue d’Alexandrie
Pourquoi m’appelez-vous toujours Dali
Vous devez-vous tromper cher ami

Non je ne suis pas italienne
Ni chanteuse, ni comedienne
Je vous assure je comprend rien a vos paroles
N’essayez pas de dire que je suis folle

Rappelez-vous que j’m’appelle amnesie
Amnesie est mon lieu de naissance
J’y suis nee le temps d’un reve ou d’une danse
Et c’est pour ca que je n’ai pas vieillie
Rappelez-vous que j’m’appelle Amnesie
Amnesie comme un amour d’enfance
Non je n’ai rien a regretter je pense
Ca vous fait rire mais je n’ai pas de souvenirs

Entre un aeroport et un hotel
Vous voulez toujours savoir quе je suis
J’adore ma memoire elle m’est infidele
J’ai tellement voyage dans ma vie
Non je n’connais pas Marcello, ni Luigi, ni Roberto
Je vous en prie je ne suis jamais allee a Rome
Je n’connais pas le visage de cet homme

Rappelez-vous que j’m’appelle amnesie
Amnesie est mon lieu de naissance
J’y suis nee le temps d’un reve ou d’une danse
Et c’est pour ca que je n’ai pas vieillie
Rappelez-vous que j’m’appelle Amnesie
Amnesie comme un amour d’enfance
Non je n’ai rien a regretter je pense
Ca vous fait rire mais je n’ai pas de souvenirs

“Vous parlez de ma jeunesse, de la maison ou je suis nee
Vous dites des noms, des adresses, vous devez vous tromper,
Vous racontez des chagrins d’amour que je n’ai jamais eu
Et vous m’inventez des prenoms inconnus
DALIDA ! Hum ! Dalida ??? Ah non vraiment j’connais pas !”

Rappelez-vous que j’m’appelle amnesie
Amnesie est mon lieu de naissance
J’y suis nee le temps d’un reve ou d’une danse
Et c’est pour ca que je n’ai pas vieillie
Rappelez-vous que j’m’appelle Amnesie
Amnesie comme un amour d’enfance
Non je n’ai rien a regretter je pense
Ca vous fait rire mais je n’ai pas de souvenirs

Rappelez-vous que j’m’appelle…
La, la, la…
Ca vous fait rire…
La, la la…
Rappelez-vous que j’m’appelle amnesie.

Перевод на русский

В забытьи

Почему вы говорите, что я из Италии
Или из улицы в Александрии,
Почему всегда зовёте меня Дали?
Уверяю, вы ошибаетесь, милый друг!

Нет, я не итальянка,
Ни певица, ни актриса
Уверяю вас, я вовсе не понимаю ваших слов
И не пытайтесь говорить, что я сошла с ума.

Просто говорите, что я в забытьи.
Забытье – это место моего рождения
Там я родилась во сне или танце,
Поэтому я никогда не старею.
Просто говорите, что я в забытьи
Как ушедшая первая любовь
Думаю, мне не о чем сожалеть
Наверно это смешно, но меня не мучают воспоминания.

В аэропорту или отеле
Вы всегда хотите знать обо мне
Я обожаю свою память за то, что она мне изменяет
Я столько в жизни путешествовала,
Что не знаю ни Марчелло, ни Луиджи, ни Роберто,
И, прошу вас, я никогда не была в Риме
И не знаю этого Человека даже в лицо.

Просто говорите, что я в забытьи
Забытье – это место моего рождения
Там я родилась во сне или танце,
Поэтому я никогда не старею.
Просто говорите, что я в забытьи
Как прошедшая первая любовь
Думаю, мне не о чем сожалеть
Наверно это смешно, но меня не мучают воспоминания.

Просто говорите, что я в забытьи
Забытье – это место моего рождения
Там я родилась во сне или танце,
Поэтому я никогда не старею.
Просто говорите, что я в забытьи
Как прошедшая первая любовь
Думаю, мне не о чем сожалеть
Наверно это смешно, но меня не мучают воспоминания.

Просто говорите, что я:
Ла, ла, ла:
Наверно это смешно:
Просто говорите, что я в забытьи.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии