Перевод песни Dalida (Далида) - La feria

La feria

Le dernier jour de la feria

Les places se vendent au marche noir sur la piazza

De Barcelone jusqu’a Seville

Ils sont la de tous les pays de toutes les villes

Et deja sur les gradins

la foule joue le destin du matador

Dans la chapelle de San-Ramon Pablo Miguel

Allume un cierge a la madone

Il lui demande protege-moi

Car cette fois c’est ma derniere corrida

Pour l’amour de Maria et les yeux de Maria

Il a jurer que jamais plus il ne combattrait

Pour l’amour de Maria

Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix

Il abandonne la gloire les bravos les victoires

Et tous ceux qui criaient

Ole… Ole… Ole… Ole

Le dernier jour de la feria

La vie se joue au marche noir sur la piazza

Le coeur tranquille le regard fier

Pablo Miguel s’avance tout droit vers la lumiere

Et le public sur son passage

Ovationne le courage du matador

Soudain le silence est tombe

Quand dans l’arene c’est la minute de verite

Superbe dans son habit d’or

C’est le triomphe sur la mort une fois encore

Pour l’amour de Maria et les yeux de Maria

Il a jurer que jamais plus il ne combattrait

Pour l’amour de Maria

Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix

Il abandonne la gloire les bravos les victoires

Et tous ceux qui criaient

Ole… Ole… Ole… Ole

Pour l’amour de Maria

Et les yeux de Maria

Pour l’amour de Maria

Qui faisait le signe de croix

Pour l’amour de Maria

Ярмарка

Последний день ярмарки,

Все места на площади проданы на чёрном рынке.

От Барселоны до Севильи,

Они здесь со всей страны, из всех городов

И вот уже на скамьях

Толпа играет судьбой матадора

В церкви Сан-Рамон Пабло Мигель

Зажигает свечу мадонне

Он просит её: защити меня,

Ведь сегодня моя последняя коррида

Ради любви Марии и ради глаз Марии

Он поклялся, что больше никогда не будет сражаться

Ради любви Марии,

Ради руки Марии, которая крестится

Он покинет славу, крики <браво> и победы,

И всех, кто кричал:

Ole… Ole… Ole… Ole

Последний день ярмарки,

С жизнью играют на чёрном рынке на площади

Спокойное сердце и гордый взгляд,

Пабло Мигель выходит прямо к свету

И публика со своих мест

Рукоплещет смелости матадора

И вот тишина нарушена,

Когда на арене наступает минута истины

Великолепный в своём блеске,

Ещё один триумф над смертью

Ради любви Марии и ради глаз Марии

Он поклялся, что больше никогда не будет сражаться

Ради любви Марии,

Ради руки Марии, которая крестится

Он покинет славу, крики <браво> и победы,

И всех, кто кричал:

Ole… Ole… Ole… Ole

Ради любви Марии

И ради глаз Марии

Ради любви Марии,

Которая крестится

Ради любви Марии…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх