Перевод песни Dalida (Далида) - La pensione Bianca

Текст песни

La pensione Bianca

A la morte saison on a ferme boutique
On a fait provisions de vin et de musique
On a repeint de blanc la salle et le comptoir
Explique aux enfants le prix et le pourboire
Maintenant tout est pret on peut lever le rideau
La famille au complet connait le scenario
Le papa, la Mama s’occupent des clients
La tante Agostina dit qu’elle s’ennuie tout le temps

A la pensione Bianca
Y a du soleil des mandolines
Le soir il y a un feu de bois
On y fait griller des sardines
A la pensione Bianca
On vend du reve a la semaine
Et vos problemes on vous les noient
Dans le vin rouge et la verveine
A la pensione Bianca

Se sont toujours les memes
Des vieux habitues
Un qui fait des poemes l’autre des mots croises
Carlos et Theresa ont un troisieme enfant
Et la pauvre Angela attend le prince charmant
Tout le monde joue le jeu prenant tout au serieux
On dirait qu’ils se croient tous a Cinnecita
Et l’italien la bas plus vrai que sa legende
Seduit la petite soeur pour approcher la tante

A la pensione Bianca
Y a du soleil des mandolines
Le soir il y a un feu de bois
On y fait griller des sardines
A la pensione Bianca
On vend du reve a la semaine
Et vos problemes on vous les noient
Dans le vin rouge et la verveine
A la pensione Bianca

Ici chacun a pu pour un mois etre un autre
Ici chacun a cru aux histoires de l’autre
On ferme les volets jusqu’au prochain ete
Et la jolie pension n’est plus qu’une vieille maison

A la pensione Bianca
Y a du soleil des mandolines
Le soir il y a un feu de bois
On y fait griller des sardines
A la pensione Bianca
On vend du reve a la semaine
Et vos problemes on vous les noient
Dans le vin rouge et la verveine
A la pensione Bianca.

Перевод на русский

Пансион Бьянка

В мёртвый сезон мы закрыли лавку,
Мы запаслись провизией, вином и музыкой
Мы перекрасили в белый цвет зал и прилавок
И объяснили детям цены и чаевые
Теперь всё готово, можно поднимать шторы
Вся семья знает сценарий
Папа и мама занимаются клиентами,
Тетя Агустина всё время говорит, что ей грустно

В пансионе Бьянка
Есть солнце и мандолины,
А вечером горит камин,
И можно жарить сардины
В пансионе Бьянка
Продают мечту на неделю
И ваши проблемы уплывут от вас
В красном вине и вербене,
В пансионе Бьянка…

Здесь всегда одни и те же,
Старые завсегдатаи,
Один сочиняет стихи, другой решает кроссворды
У Карло и Терезы третий ребёнок,
А бедная Анджела ждёт прекрасного принца
И все совершенно серьёзно играют в догонялки,
И говорят, они все верят в Золушку
А итальянец там, верящий в свои фантазии,
Уговаривает сестрёнку подойти к тётушке

В пансионе Бьянка
Есть солнце и мандолины,
А вечером горит камин,
И можно жарить сардины
В пансионе Бьянка
Продают мечту на неделю
И ваши проблемы уплывут от вас
В красном вине и вербене,
В пансионе Бьянка…

Здесь каждый мог на месяц сделаться другим,
Здесь каждый верил историям другого
Но ставни закрыты до следующего лета,
И прекрасный пансион стал просто старым домом

В пансионе Бьянка
Есть солнце и мандолины,
А вечером горит камин,
И можно жарить сардины
В пансионе Бьянка
Продают мечту на неделю
И ваши проблемы уплывут от вас
В красном вине и вербене,
В пансионе Бьянка.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии