Перевод песни Dalida (Далида) - Les jardins de Marmara
Les jardins de Marmara
Pleins soleil devant la mer
Dans l’odeur des arbres vert
Loin d’ici chante pour moi
Le jardin de Marmara
Moi je vie dans un pays
Lourd de brumes, couleurs de pluie
Mais je sais, qu’un jour viendra
Ou j’irai a Marmara
Je ne vois rien, je n’entend rien que mon reve
C’est ma vie, c’est mon enfant, c’est mes lilas
Au plus chaud des arbres vert
Tu m’attends devant la mer
Tu m’attends depuis toujours
Mon soleil, oh mon amour
Un matin loin de la pluie
Loin des brumes et de l’ennui
Je viendrai vivre avec toi
Au Jardin de Marmara
J’ai le gout de la des fleurs et des fontaines
Le temps peut s’enfuir et la pluie peut tomber
J’ai le coeur qui bat et je reve et je t’aime
Et je sais qu’un jour viendra ou je verrais
Tes jardins… Marmara
|
Сады Мармары
Яркое солнце над морем
В аромате зелёных деревьев
Вдали отсюда для меня поёт
Сад Мармары.
А я живу в стране
Унылой от туманов, серой от дождей
Но я знаю, что придет день
Когда я отправлюсь на Мармару
Я ничего не вижу, не слышу, кроме моей мечты
Это моя жизнь, мое детство, моя сирень
В жаре, среди зеленых деревьев
Ты ждешь меня у моря,
Ты ждешь меня всегда
Мое солнце, о моя любовь
Однажды утром, вдали от дождя
Вдали от туманов и от тоски
Я приду, чтобы жить с тобой
В саду Мармары
Я вижу там цветы и фонтаны
Пусть бежит время, пусть падает дождь
Мое сердце бьется, я мечтаю и люблю тебя
И я знаю: придет день, когда я увижу
Твои сады… Мармара…
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?