Перевод песни Dalida (Далида) - Marie, Marie
Marie, Marie
A Paques ou a la mi-careme
Quand je serais libere
Lorsque j’aurai fini ma peine
Ah que j’irai t’embrasser
Dans notre jardin d ‘Angleterre
Les roses ont du refleurirent
Si tu en portais a ma mere
Ca me ferait bien plaisir
Marie, Marie,
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cent
Je travaille a la bibliotheque
Je m’invente du bon temps
J’ai pour amis tous les poetes
Baudelaire, Chateaubrillant
Pour nous ici quoi qu ‘on en pense
Ils sont vraiment tres gentils
On a du dessert le dimanche
du poisson le vendredi
Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cent
A Paques ou a la mi-careme
Il reviendra bien le temps
Ou tu pourras dire je t’aime
Au quatorze mille deux cent.
|
Мари, Мари
На Пасху или на средопостье,
Когда меня освободят
Когда мое горе кончится,
Я приеду обнять тебя.
В нашем английском саду
Должно быть, снова расцвели розы
Если бы ты принесла их моей матери,
Мне было бы приятно
Мари, Мари
Пиши же чаще
Мари, Мари
Номеру 14200
Я работаю в библиотеке,
Я вспоминаю хорошее время
Мои друзья – все поэты
Бодлер, Шатобриан.
Для нас здесь, что бы там ни думали
Они и вправду очень приятны
В воскресенье нам подают десерт,
А в пятницу – яд
Мари, Мари
Пиши же чаще
Мари, Мари
Номеру 14200
На Пасху или на средопостье
Вернется время,
Когда ты сможешь сказать <я люблю тебя>
Номеру 14200
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?