Перевод песни Dalida (Далида) - Marie, Marie

Marie, Marie

A Paques ou a la mi-careme

Quand je serais libere

Lorsque j’aurai fini ma peine

Ah que j’irai t’embrasser

Dans notre jardin d ‘Angleterre

Les roses ont du refleurirent

Si tu en portais a ma mere

Ca me ferait bien plaisir

Marie, Marie,

Ecris donc plus souvent

Marie, Marie

Au quatorze mille deux cent

Je travaille a la bibliotheque

Je m’invente du bon temps

J’ai pour amis tous les poetes

Baudelaire, Chateaubrillant

Pour nous ici quoi qu ‘on en pense

Ils sont vraiment tres gentils

On a du dessert le dimanche

du poisson le vendredi

Marie, Marie

Ecris donc plus souvent

Marie, Marie

Au quatorze mille deux cent

A Paques ou a la mi-careme

Il reviendra bien le temps

Ou tu pourras dire je t’aime

Au quatorze mille deux cent.

Мари, Мари

На Пасху или на средопостье,

Когда меня освободят

Когда мое горе кончится,

Я приеду обнять тебя.

В нашем английском саду

Должно быть, снова расцвели розы

Если бы ты принесла их моей матери,

Мне было бы приятно

Мари, Мари

Пиши же чаще

Мари, Мари

Номеру 14200

Я работаю в библиотеке,

Я вспоминаю хорошее время

Мои друзья – все поэты

Бодлер, Шатобриан.

Для нас здесь, что бы там ни думали

Они и вправду очень приятны

В воскресенье нам подают десерт,

А в пятницу – яд

Мари, Мари

Пиши же чаще

Мари, Мари

Номеру 14200

На Пасху или на средопостье

Вернется время,

Когда ты сможешь сказать <я люблю тебя>

Номеру 14200

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх