Перевод песни Dalida (Далида) - Mon frere le soleil
Mon frere le soleil
Je suis nee au soleil levant
Le soleil est un peu mon frere
J’avoue que j’en suis assez fiere
Et je le dis souvent au vent
Je suis nee au soleil levant
Nous sommes sortis de la mer
Avec le gout de la lumiere
Toi le passant indifferent
Aux aventures de ce monde
Tu acceptes de vivre a l’ombre
Pourvu que tu vives longtemps
Toi le passant indifferent
N’essaie pas de prendre mon coeur
L’indifference me fait peur
Je mourrais au soleil couchant
Quand il s’en ira de la route
Laissant derriere lui le doute
Meme s’il est en noir et blanc
Je mourrais au soleil couchant
Je me coucherais avec lui
Dans le lit profond de la nuit.
|
Мой брат солнце
Я родилась на восходе солнца,
Солнце немного мой брат.
Я признаю, я весьма горжусь этим
И часто говорю об этом ветру.
Я родилась на восходе солнца.
Мы вышли из моря
С жаждой света.
Ты прохожий, равнодушный
К приключениям этого мира.
Ты согласен жить в тени,
Только бы ты жил долго.
Ты равнодушный прохожий,
Не пытайся завоевать мое сердце.
Равнодушие пугает меня.
Я умру на закате солнца,
Когда он уйдет своим путем,
Оставляя позади себя сомнение
Даже если небо черно-белое.
Я умру на закате солнца.
Я усну вместе с ним
В глубоком ложе ночи
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?