Перевод песни Dalida (Далида) - Nostalgie

Nostalgie

Quand je repense a nous

J’ai le coeur qui flambe un peu

Comme au temps de nous deux

Tu etais fou

Comme ceux qui jouent leur coeur et leur amour

Et qui gagnent toujours

Nostalgie

Comme une image de Visconti

Quand Venise a le coeur gris

Nostalgie

Il pleut sur mes reves

Et aussi sur notre photographie

Et tes baisers de nacre

Etaient pour moi comme des sacres

De printemps et de bonheur

Mais dans tes yeux de Slave

Je me suis vue comme une esclave

Et je crois bien que j’ai eu peur

Nostalgie

Comme un violon de Vivaldi

Quand la musique a le coeur gris

Nostalgie

Il pleut sur mes reves

Et aussi sur notre photographie

Tu avais cette insolence

Qui me faisait souvent violence

Entre le rire et le mepris

Tu avais l’air d’un roi

Mais ton royaume c’etait moi

Je ne le comprends qu’aujourd’hui

Nostalgie

Aux yeux de Modigliani

Quand la palette a leur coeur gris

Nostalgie

Il pleut sur mes reves

Et aussi sur notre photographie

Et je sais aujourd’hui

Que sa vie

On peut la perdre aussi…

Ностальгия

Когда я думаю о нас,

Моё сердце слегка вспыхивает,

Как во время нашего романа

Ты был безумен,

Как все, кто играет свои сердцем и своей любовью,

И всегда побеждают

Ностальгия,

Как образ Висконти,

Когда в Венеции становится пасмурно

Ностальгия,

Дождь идёт над моими мечтами,

И над нашей фотографией

И твои перламутровые поцелуи

Были для меня святынями

Весны и счастья

Но в твоих славянских глазах

Я видела не себя, а рабыню

И я думаю, что мне было страшно

Ностальгия,

Как скрипка Вивальди,

Когда музыка становится пасмурной

Ностальгия,

Дождь идёт над моими мечтами,

И над нашей фотографией

Ты обладал такой дерзостью,

Которая часто причиняла мне боль,

Между смехом и презрением

Ты выглядел, как король,

Но твоим королевством была я

Я понимаю это лишь сегодня

Ностальгия

В глазах Модильяни,

Когда палитра становится серой

Ностальгия,

Дождь идёт над моими мечтами,

И над нашей фотографией

И я знаю сегодня,

Что его жизнь –

Её тоже можно потерять

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх