Перевод песни Dalida (Далида) - The gypsies

The gypsies

– Whence come you Tzigane ?

– I’m from old Bohemia

– Whence come you Tzigane ?

– From the Pyrenees

– Did you travel far ?

– From the bay of Napoli

– Tell me Greybeard what that sigh is for ?

– I am from a land that exists no more

Where the caravans rest giant shadows are leaping

While the forest is sleeping

Gypsy’s songs fill the night

Weary horses turn wondering eyes to the fire

As the white flames expire gypsy hearts into flight

Touching the stars all alone in their sorrow

Mellow guitars promise hope for tomorrow

From the gypsies who follow the winds everywhere

Comes the Romany prayer to be free as the sky

– Where go you Tzigane ?

– Home to old Bohemia

– Where go you Tzigane ?

– To the Pyrenees

– Will you travel far ?

– To the bay of Napoli

– Dost thou Greybeard see some distant shore ?

– Many are my years I can row no more

When the morning is young gypsy hearts will be glowing

There’s a thrill never knowing what the journey may bring

As the heavens reveal nature’s wonderful story

In his own gypsy glory every man is a king

Sing gypsy sing of the moon in her splendour

Dream gypsy dream of your love in surrender

From the gypsies who follow the winds everywhere

Comes the Romany prayer to be free as the sky

Цыгане

– Откуда идёшь, цыган?

– Из старой Богемии

– Откуда идёшь, цыган?

– От Пиреней

– Ты путешествовал издалека?

– От залива Неаполя

– Скажи мне, старик, почему ты вздыхаешь?

– Я из той земли, которой больше нет

Там, где караваны отдыхают, растут огромные тени,

В то время, как лес спит,

Цыганские песни наполняют ночь

Уставшие кони поворачивают любопытные глаза к огню,

Как белые огни истекают в цыганские сердца, заставляя лететь

Касаясь звёзд в полном одиночестве своей скорби,

Мягкие гитары обещали надежду на завтрашний день

От цыган, которые повсюду следуют за ветром,

Доносится румынская молитва о небесной свободе

– Куда ты идёшь, цыган?

– Домой, в старую Богемию

– Куда ты идёшь, цыган?

– В Пиренеи

– Ты далеко будешь путешествовать?

– К заливу Неаполя

– Разве ты, старик, не видишь тот отдалённый берег?

– Мне уже много лет, я больше не могу грести

Когда рассветает, цыганские сердца воспылают,

Такое чувство, что не знаешь, что принесёт путешествие,

Как небеса раскрывают замечательную историю природы

В его собственной славе каждый человек – король

Пой, цыган, пой про луну, про её сиянье,

Мечтай, цыган, мечтай о своей взаимной любви

От цыган, которые повсюду следуют за ветром,

Доносится румынская молитва о небесной свободе

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dan Balan - Lendo Calendo feat Tany Vander & Brasco

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх