Перевод песни Dalida (Далида) - Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

J’ai le coeur perdu dans les etoiles

Et par vague j’ai du vague a l ‘ame

Quand je met les voiles

Vers aucune escale, vers aucune halte,

vers aucun repos

Tant de fois j’ai cru perdre mon ame

Tant de fois je suis restee en rade

Je pose mes armes les yeux pleins de larmes

En criant le nom de l’homme qui est dans ma peau

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

On fait comme moi je crois oui

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

On fait comme moi

je crois

La vie est un eternel voyage

L’amour est un eternel naufrage

Chaque homme qui passe

Vous marque et vous casse

On ne sait jamais sur quel coeur on doit planter son drapeau

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

On fait comme moi je crois oui

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

Toutes les femmes du monde

On fait comme moi

Je crois.

Все женщины мира

Я потеряла свое сердце в звездах,

И от волны у меня грусть в душе,

Когда я направляю паруса

К любому порту, к любой остановке,

К любому отдыху

Столько раз я думала, что потеряла свою душу

Столько раз я оставалась на рейде

Я опускаю оружие, с глазами, полными слез

Крича имя мужчины, который в моем сердце

Все женщины мира

Все женщины мира

Все женщины мира

Поступают, как я, я верю, да

Все женщины мира

Все женщины мира

Все женщины мира

Поступают, как я,

я верю

Жизнь – это вечное путешествие,

Любовь – это вечное крушение

Каждый мужчина, проходящий мимо

Отмечает вас и ранит вас

Мы никогда не знаем, на каком сердце поместить свой парус

Все женщины мира

Все женщины мира

Все женщины мира

Поступают, как я, я верю, да

Все женщины мира

Все женщины мира

Все женщины мира

Поступают, как я,

Я верю.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх