Я не знаю, не прав ли,
Потому что она только ушла.
За еще одни отношения, разбитые
Моей первосортной
Гаметной болезнью!
Уверен, когда стану старше,
Пойму, что это значит.
Плакала когда было нужно
И смеялась когда могла.
За мужчину
С грязью на лице
И за хмурую пьесу,
Только что отнятую
У любовников
Посреди сцены.
Любовь — хорошо,
Если у тебя много времени
Для ходьбы на ходулях
На краю разума.
Любовь — хорошо,
Если у тебя деревянный хер.
И не вытащив из нее,
Ты понял ее только наполовину.
Что заставляет ее кончить
И что заставляет ее остаться?
Чего бегут животные, бегут прочь?
Из-за чего он повис, из-за чего у него стояк,
И что сотрясёт слона,
И что сделает мужчиной?
Не знаю, не знаю, не знаю
Нет, я тебя больше не знаю
Нет, нет, нет, нет…
Я не знаю, не прав ли,
Потому что она только ушла.
Схера ли день
Так долго тянется.
Я был любовником на время,
И однажды она была моей.
Я любил по-настоящему,
Я был одурманен травой.
Плакала когда было нужно
И смеялась когда могла.
Да, ближе к Богу
Тот, кто влюблен.
И я ухожу, потому что могу.
Много вариантов убили б мужчину.
Любовь — хорошо,
Если не у тебя на уме,
Но я запорол это
Слишком много раз.
Любовь — хорошо,
Когда ее еще не поняли,
Но я — профессор
И чувствую, что стоило б знать.
Почему она приходит
И почему остается?
Чего бегут животные, бегут отсюда прочь,
Что заводит его, кроме его члена
И одинокой стороны
Кнута ревности?
Не знаю, не знаю, не знаю
Нет, я не знаю, я не знаю, я не знаю
Нет, я не знаю, я не знаю, я не знаю
Черт, я больше тебя не знаю
Я не знаю, не прав ли,
Потому что она только ушла.
За еще одни отношения, разбитые
Моей первосортной
Гаметной болезнью!
Но с этим покончено
С французским вином и сыром.
Девочка танцует,
Будто играет со мной,
И временами я думаю, что люблю ее,
Тишина, не осмеливается,
Когда мы вместе,
Уложить слова ко сну.
Автор перевода - chepalov