Перевод песни Daniela Alfinito - Blick Nach Vorn

Blick Nach Vorn

Nein, ich kann nicht sagen,
Es war alles schlecht,
Was wir zwei erlebten
Das wär' ungerecht
Manchmal seh' ich Fotos
Aus unsrer ersten Zeit,
Und dann muss ich lächeln
Das ist Vergangenheit,
Denn von dir zu gehen,
Das hab ich keinen Tag bereut

Den Blick nach vorn – geradeaus
So sieht mein neues Leben aus,
Diese Freiheit ich zu sein
Ich könnt' mein Glück zum Himmel schrei'n
Den Blick nach vorn, weil ich spür',
Was einmal war, liegt hinter mir,
Und ich bin in mir selbst zuhaus
Den Blick nach vorn – geradeaus

Du warst mal mein Leben,
Doch du warst nicht fair
Wann begann das Schweigen,
Was lief dann verkehrt?
Du hast mir geschwor'n,
Dass du dich ändern wirst
Heute bin ich sicher,
Dass du wohl nie kapierst,
Du hast mein Vertrauen in dieser Nacht zerstört

Den Blick nach vorn – geradeaus
So sieht mein neues Leben aus,
Diese Freiheit ich zu sein
Ich könnt' mein Glück zum Himmel schrei'n
Den Blick nach vorn, weil ich spür',
Was einmal war, liegt hinter mir,
Und ich bin in mir selbst zuhaus
Den Blick nach vorn – geradeaus

Ich hab die Scherben weggeräumt,
Schon lang nicht mehr von dir geträumt
Und wenn wir uns mal seh'n,
Dann tut es mir nicht weh

Den Blick nach vorn – geradeaus
So sieht mein neues Leben aus,
Diese Freiheit ich zu sein
Ich könnt' mein Glück zum Himmel schrei'n
Den Blick nach vorn, weil ich spür',
Was einmal war, liegt hinter mir,
Und ich bin in mir selbst zuhaus
Den Blick nach vorn – geradeaus

Смотрю вперёд

Нет, я не могу сказать,
Что было плохо всё,
Что мы вдвоём пережили.
Это было бы несправедливо.
Иногда я вижу фотографии
Нашей первой поры,
И тогда я не могу не улыбаться.
Это прошлое,
Ведь об уходе от тебя
Я не сожалела ни дня.

Смотрю вперёд, прямо перед собой.
Так выглядит моя новая жизнь,
Эта свобода быть собой.
Я могла бы от счастья докричаться до небес.
Смотрю вперёд, потому что я ощущаю,
Что то, что было когда-то, осталось позади,
И я чувствую себя как дома.
Смотрю вперёд, прямо перед собой.

Когда-то ты был моей жизнью,
Но ты был нечестен.
Когда началось молчание,
Что пошло не так?
Ты поклялся мне,
Что изменишься.
Сегодня я уверена,
Что ты, видимо, никогда не поймёшь,
Что ты разрушил моё доверие той ночью.

Смотрю вперёд, прямо перед собой.
Так выглядит моя новая жизнь,
Эта свобода быть собой.
Я могла бы от счастья докричаться до небес.
Смотрю вперёд, потому что я ощущаю,
Что то, что было когда-то, осталось позади,
И я чувствую себя как дома.
Смотрю вперёд, прямо перед собой.

Я убрала осколки,
Уже давно не мечтала о тебе.
И если мы когда-нибудь увидимся,
Это не причинит мне боли.

Смотрю вперёд, прямо перед собой.
Так выглядит моя новая жизнь,
Эта свобода быть собой.
Я могла бы от счастья докричаться до небес.
Смотрю вперёд, потому что я ощущаю,
Что то, что было когда-то, осталось позади,
И я чувствую себя как дома.
Смотрю вперёд, прямо перед собой.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jandek - I see lights

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх