Перевод песни Daniela Alfinito - Ich Krieg Mein Herz Nicht Aus Dem Kopf

Ich Krieg Mein Herz Nicht Aus Dem Kopf

(Ich krieg' mein Herz nicht aus dem Kopf)

Ich krieg' mein Herz nicht aus dem Kopf
Nur wegen dir
Mein Verstand schlägt gleich Alarm,
Doch es fühlt sich so gut an
Ich krieg' mein Herz nicht aus dem Kopf
Nur wegen dir
Liebe fragt nicht wohin,
Sie sagt einfach:
"Ich bin nur wegen dir"

Ich hab vergessen, wie sich's anfühlt,
Wenn so ein Typ
Mein Leben kurz mal aufwühlt
Ich hab vergessen, wie das ist
Ich hab versucht mich noch zu wehren,
Doch mein Verstand wollt' nicht auf mich hören
Jetzt bin ich total in dich verliebt

Bleibst du morgen noch bei mir?
Was, wenn ich mich jetzt verlier'?
Wird aus Du und Ich am Ende dann ein Wir?

Ich krieg' mein Herz nicht aus dem Kopf
Nur wegen dir
Mein Verstand schlägt gleich Alarm,
Doch es fühlt sich so gut an
Ich krieg' mein Herz nicht aus dem Kopf
Nur wegen dir
Liebe fragt nicht wohin,
Sie sagt einfach:
"Ich bin nur wegen dir"

Du bist Magie aus meinen Träumen
Ja, ich will mehr nicht einen Tag versäumen
Du bist wie Regenbogenfarben

Ich will nie den Mut verlier'n,
Dich zu lieben, dich berühr'n
Ja, ich will mit dir
Das Leben endlich spür'n

Ich krieg' mein Herz nicht aus dem Kopf
Nur wegen dir
Mein Verstand schlägt gleich Alarm,
Doch es fühlt sich so gut an

[2x:]
Ich krieg' mein Herz nicht aus dem Kopf
Nur wegen dir
Liebe fragt nicht wohin,
Sie sagt einfach:
"Ich bin nur wegen dir"

Nur wegen dir

Я не могу выкинуть из головы своё сердце

(Я не могу выкинуть из головы своё сердце)

Я не могу выкинуть из головы своё сердце
Только из-за тебя.
Мой разум сразу бьёт тревогу,
Но это так приятно.
Я не могу выкинуть из головы своё сердце
Только из-за тебя.
Любовь не спрашивает куда,
Она просто говорит:
"Я здесь только из-за тебя".

Я забыла, каково это,
Когда такой парень
На минуту будоражит мою жизнь.
Я забыла, каково это.
Я ещё пыталась сопротивляться,
Но мой разум не хотел слушать меня.
Теперь я безумно влюблена в тебя.

Будешь ли ты ещё со мной завтра?
А что, если я потеряю себя сейчас?
Станет ли "ты и я" в итоге "мы"?

Я не могу выкинуть из головы своё сердце
Только из-за тебя.
Мой разум сразу бьёт тревогу,
Но это так приятно.
Я не могу выкинуть из головы своё сердце
Только из-за тебя.
Любовь не спрашивает куда,
Она просто говорит:
"Я здесь только из-за тебя".

Ты – волшебство из моих снов.
Да, я не хочу упустить ни одного дня.
Ты как цвета радуги.

Я никогда не хочу падать духом,
Чтобы любить тебя, хочу прикоснуться к тебе.
Да, я хочу с тобой
Наконец почувствовать жизнь.

Я не могу выкинуть из головы своё сердце
Только из-за тебя.
Мой разум сразу бьёт тревогу,
Но это так приятно.

[2x:]
Я не могу выкинуть из головы своё сердце
Только из-за тебя.
Любовь не спрашивает, куда идти,
Она просто говорит:
"Я здесь только из-за тебя".

Только из-за тебя

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Daniela Alfinito - Ich Fange Nie Mehr Was an Einem Sonntag An

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх